"لسلع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of goods
        
    • commodities
        
    • for goods
        
    • goods of
        
    • goods is
        
    • commodity
        
    • goods that
        
    • for articles
        
    • purveyor
        
    • goods from
        
    • goods in
        
    The credits were issued to finance the purchase of goods by Iraqi importers. UN وصدرت الاعتمادات لتمويل شراء مستوردين عراقيين لسلع.
    To have sustainable development, we must be attentive and make responsible choices so as to avoid being consumers of goods and services that harm our planet, our relationships and ourselves. UN ولكي نحصل على التنمية المستدامة، يجب أن نكون يقظين وأن تكون خياراتنا مسؤولة لكي لا نصبح مستهلكين لسلع وخدمات تضر بكوكبنا وبعلاقاتنا وبأنفسنا.
    She thanked Canada, the Netherlands and the United Kingdom for the additional support provided for reproductive health commodities. UN وشكرت كلا من كندا وهولندا والمملكة المتحدة على ما قدمته من دعم إضافي لسلع الصحة الإنجابية.
    The new aid environment presents a challenge in that relatively modest allocations to reproductive health commodities have been observed. UN وتشكل بيئة المساعدات الجديدة تحديا في ملاحظة المخصصات المتواضعة نسبيا لسلع الصحة الإنجابية.
    A large number of requisitions were raised for goods and services that were not essential or urgently needed. UN فقد صدر عدد كبير من طلبات التوريد لسلع وخدمات لا توجد إليها حاجة جوهرية أو ماسة.
    Regional forums and intergovernmental agreements should be used to facilitate and strengthen arrangements for the transit transport of goods of landlocked developing countries. UN وينبغي أن تستخدم المنتديات الإقليمية والاتفاقات الحكومية الدولية من أجل تيسير وتعزيز ترتيبات النقل العابر لسلع البلدان النامية غير الساحلية.
    Under the pertinent Chilean laws, the acceptance of financial contributions from foreign natural or legal persons or from legal entities that are providers of goods or services or receivers of State subsidies, is prohibited. UN ويُحظر بموجب القوانين الشيلية ذات الصلة قبول مساهمات مالية من أجانب، سواء كانوا أشخاصا طبيعيين أم اعتباريين، أو من كيانات قانونية هي جهات مورّدة لسلع أو خدمات أو جهات متلقية لإعانات مقدمة من الدولة.
    Regional forums and intergovernmental agreements should be used to facilitate and strengthen arrangements for the transit transport of goods of landlocked developing countries. UN وينبغي أن تستخدم المنتديات الإقليمية والاتفاقات الحكومية الدولية من أجل تيسير وتعزيز ترتيبات النقل العابر لسلع البلدان النامية غير الساحلية.
    On 25 July 1990 it undertook a partial shipment of goods worth FRF 2,450,000 overland via Poland to Baghdad. UN وفي 25 تموز/يوليه 1990، شرعت في الشحن الجزئي لسلع قيمتها 000 450 2 فرنك فرنسي براً عبر بولندا إلى بغداد.
    This clause states that planned export of goods that are not subject to licence requirements must be reported if the exporter knows or has been notified by the licensing authority that the goods are intended or could be intended for the development, production or use of nuclear, biological or chemical weapons or of related delivery systems. UN فهذا البند ينص على وجوب الإبلاغ عن أي عملية تصدير مقررة لسلع لا تخضع لشروط الترخيص إذا علمت الجهة المصدرة أو أخطرت من الهيئة المعنية بمنح التراخيص بأن السلع تهدف أو يمكن أن تهدف إلى استحداث أو إنتاج أو استعمال أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو نظم الإيصال المتعلقة بها.
    In common with other commodities, by the middle of 2009 a slight recovery was taking place. UN وحدث انتعاش طفيف بحلول منتصف عام 2009 مثلما حدث لسلع أساسية أخرى.
    It was also pointed out to the Team that powerful cartels were still involved in lucrative smuggling of commodities like cigarettes and fuel. UN كما أُبلغ الفريق المستقل أيضا بانخراط عصابات واسعة النفوذ في عمليات تهريب مربحة لسلع من قبيل السجائر والوقود.
    Advising on the structuring of financing mechanisms for specific commodities. UN :: تقديم المشورة بشأن هيكلة آليات تمويلية لسلع أساسية معينة.
    The experts expressed a wish to see this initiative replicated for other commodities of importance for developing countries. UN وأعرب الخبراء عن الرغبة في أن تتكرر هذه المبادرة بالنسبة لسلع أساسية أخرى تتسم بأهمية للبلدان النامية.
    In that regard, we call upon developed countries to provide unhindered market access for goods from developing countries, particularly from least developed countries. UN وفي هذا الصدد، نهيب بالبلدان المتقدمة النمو إتاحة فرص الوصول إلى أسواقها دون عقبات لسلع البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا.
    This means that the export licence is needed not only for goods from the List, but also for goods that could be destined for production and proliferation of chemical, biological or nuclear weapons. UN ويعني ذلك أن الحصول على ترخيص التصدير يُشترط ليس فقط بالنسبة للسلع الواردة في القائمة، بل أيضا بالنسبة لسلع أخرى يمكن أن يكون مآلها إنتاج الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية ونشرها.
    3. If, in applying this Article, more than one transaction value of identical goods is found, the lowest such value shall be used to determine the customs value of the imported goods. UN ٣ - وإذا وجد، لدى تطبيق هذه المادة، أكثر من قيمة تعامل واحدة لسلع متماثلة، تستخدم أكثر هذه القيم انخفاضاً لتحديد القيمة الجمركية للسلع المستوردة.
    Selected food commodity price indices, 2010-2011 UN مؤشرات الأسعار لسلع غذائية مختارة، 2010-2011
    In addition, for articles of Division 1.4, Compatibility Group S, the provisions of section 4.1.5 shall be fully complied with. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستوفى بالكامل أحكام القسم 4-1-5 بالنسبة لسلع الشعبة 1-4، مجموعة التوافق قاف.
    Because I'm a well-known aficionado and purveyor of Fiestaware. Open Subtitles -لأنني جامع وممون معروف لسلع العيد
    Often, these instruments and Council mandates require States to put in place border or control measures, or preventive measures specific to the goods in question. UN وغالبا ما تطلب هذه الصكوك والولايات الصادرة عن المجلس إلى الدول وضع تدابير تتصل بالحدود أو بالمراقبة أو تدابير وقائية محددة لسلع معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus