"لسلفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to my predecessor
        
    • ancestor
        
    • of my predecessor
        
    • my predecessor's
        
    • immediate predecessor
        
    I want to express my gratitude to my predecessor, Mr. Labidi of Tunisia, who held extensive consultations with each of you, and my best wishes to the next President, Ambassador Yevhen Bersheda of Ukraine. UN وأود أن أعرب عن امتناني لسلفي السيد لعبيدي ممثل تونس، الذي أجرى مشاورات مستفيضة مع كل ممثل منكم على حدة، وأتوجه بأطيب التمنيات للرئيس القادم، السفير يفهن بيرشيدا ممثل أوكرانيا.
    I give the floor to my predecessor in the presidency of the Conference, Ambassador Strohal of Austria. UN وأعطي الكلمة الآن لسلفي في رئاسة المؤتمر، السفير ستروهال ممثل النمسا.
    I am also grateful to my predecessor, Ambassador Maiolini, who presided over the first week of the Italian presidency of the Conference. UN كما أعرب عن امتناني لسلفي السفير ميوليني، الذي ترأس الأسبوع الأول من الرئاسة الإيطالية للمؤتمر.
    I'm gonna pay respects to my ancestor. I would appreciate a little privacy. Open Subtitles أريد أن أذهب لأقدم التعازي لسلفي أريد بعضا من الخصوصية
    In this respect, I only can subscribe to the closing remarks of my predecessor, Ambassador Errera, one month ago. UN وفي هذا الصدد لا يسعني إلا التنويه بالملاحظات الختامية لسلفي السفير ايريرا من شهر مضى.
    We're reviewing all of my predecessor's long-term investigations. Open Subtitles نحن نراجع جميع التحقيقات طويلة الأمد لسلفي
    and because I say this with all due respect to my predecessor, Open Subtitles وبالإضافة إلى وأنا أقول هذا مع كامل الاحترام لسلفي
    First of all, I wish to express my deep gratitude to my predecessor, Ambassador Goonetilleke of Sri Lanka, for the valuable efforts and contribution he made during his presidency. UN وأود أولاً أن أعبر عن عميق امتناني لسلفي السفير غونتليكي من سري لانكا، على الجهود القيمة واﻹسهام الذي قدمه أثناء فترة رئاسته.
    I should like to express my deep appreciation to my predecessor, Mr. Tawfik of Egypt, for so ably and indefatigably guiding the work of the Conference over the last four weeks. UN وأود أن أعرب عن بالغ تقديري لسلفي السيد توفيق، من مصر، لما قام به باقتدار بالغ وبلا ككل من توجيه أعمال المؤتمر على مدى الأسابيع الأربعة الأخيرة.
    Let me express my special appreciation to my predecessor, Ambassador Volker Heinsberg of Germany, for his intensive efforts aimed at facilitating the commencement of the substantive work of the Conference. UN ولا يسعني إلا أن أعبّر عن تقديري الخاص لسلفي السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا، لما بذلـه من جهود حثيثة أراد بها تيسير مباشرة الأعمال الجوهرية للمؤتمر.
    At the outset, allow me to express my appreciation to my predecessor, Ambassador Vattani of Italy, and all other delegations who have welcomed me so kindly into their midst and for the greetings extended to me. UN في البداية، اسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري لسلفي السفير الايطالي فاتاني، ولجميع الوفود اﻷخرى التي رحبت بي بينها بطريقة لطيفة للغاية وللتحيات التي وجهتها اليﱠ.
    Allow me also to express my deep appreciation and respect to my predecessor Ambassador Antonio de Icaza of Mexico for his commendable efforts to reach a compromise solution to all outstanding issues. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن بالغ تقديري واحترامي لسلفي السفير أنطونيو دي إيكازا من المكسيك على الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها من أجل التوصل إلى حل وسط بشأن جميع القضايا المعلقة.
    First of all, I wish to express my deep gratitude to my predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the valuable efforts and contribution he made during his presidency. UN وأود أولاً وقبل كل شيء، اﻹعراب عن امتناني البالغ لسلفي السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الجهود والمساهمات القيمة التي قدمها خلال رئاسته.
    First of all I would like to express my profound gratitude to my predecessor, Ambassador Grigori Berdennikov of the Russian Federation, for the efforts and talent he displayed during his term of office. UN ولا بد لي أولاً من اﻹعراب عن بالغ امتناني لسلفي السيد غريغوري بِردِنيكوف سفير الاتحاد الروسي على ما بذله من جهود وما أظهره من موهبة أثناء توليه رئاسة المؤتمر.
    I request him kindly to convey, on behalf of the Committee and on my own behalf, our sincere gratitude to my predecessor, Ambassador Luvsangiin Erdenechuluun, for the skilful and effective manner in which he presided over the proceedings of the Committee last year, as well as for his significant contribution to the results achieved by the First Committee during the fiftieth session of the General Assembly. UN وأطلب إليــه أن يتكرم وينقل، باسم اللجنة وباسمي شخصيا، امتناننا الخالص، لسلفي السفير لوفسانغين إردنيشولون، على الطريقة الحاذقة والفعالة التي ترأس بها مداولات اللجنــة في العام الماضي، وكذلك لاسهامه الهام في النتائج التي حققتها اللجنة اﻷولى أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    For this collective achievement, we owe a debt of gratitude to my predecessor Ambassador Benjelloun-Touimi of Morocco and his predecessors for laying a firm foundation for the smooth commencement of the 1996 session and for helping me overcome some difficult procedural issues on organizational arrangements. UN وازاء تحقيق هذا الانجاز الجماعي، نشعر أننا مدينون بمشاعر الامتنان لسلفي السفير بن جلون تويمي من المغرب ولمن سبقوه لوضعهم أساسا قويا أتاح بداية هادئة لدورة عام ٦٩٩١، ومساعدتي في التغلب على بعض المسائل الاجرائية الصعبة بشأن الترتيبات التنظيمية.
    I am gonna make this family proud, and not just you guys, but that old painting of my ancestor in the attic. Open Subtitles , أنا سأجعل هذه العائلة فخورة , وليس أنت فقط يارفاق لكن تلك الصورة القديمة لسلفي في العلية
    I prepared the potion, following the recipe in my ancestor's Book of spells. Open Subtitles لقد أعددت التعويذة متبعاً الوصفة التي في كتاب التعويذات الذي لسلفي
    And here's a painting of my ancestor Ichabod Duff, crossing the Duffaware River. Open Subtitles وها هي لوحة لسلفي (إيكابود) (دوف)، قاطعا نهر (دوف وار)
    That letter was delivered by Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah, who visited Khartoum as my predecessor's envoy. UN وقام بتسليم الرسالة السفير أحمدو ولد - عبدلله الذي زار الخرطوم بصفته مبعوثا لسلفي.
    I wish to salute the efforts and indomitable spirit of my immediate predecessor, Sir Ketumile Masire. UN وأود أن أحيي الجهود والروح التي لا تقهر لسلفي المباشر، السيد كتوميلي مسيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus