"لسوء الحظ بالنسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unfortunately for
        
    • fortunately for
        
    Unfortunately for me, I'm here because your mother needs your help. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي، وأنا هنا لأمك يحتاج الى مساعدتكم.
    Well, Unfortunately for you, there is a law against drugs. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ بالنسبة لك، هناك قانون لمكافحة المخدرات.
    Unfortunately for you my brother I can not take everybody. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك أخي لا أستطيع تحمل الجميع.
    Unfortunately for them but fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر
    Unfortunately for you, sir, there is only one way out. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج.
    Unfortunately for you, my valet likes to down my liquor when I'm not looking. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك خادمى يحب ان يشرب خمرى عندما اكون غير مولى نظرى
    Unfortunately for you, your synapses don't need stronger connections, so your brains are short-circuiting. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لكما وصلاتكم العصبية ليست بحاجة لاتصال أقوى لذلك فإن عقليكما يصبحان قليلي المقاومة
    Unfortunately for him, all public school teachers are printed. Open Subtitles كل الحق؟ لسوء الحظ بالنسبة له، و جميع المدارس العامة تطبع المعلمين.
    Unfortunately for the girls, their set offense had run into a nasty zone defense. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة للفتيات، وقد واجهت بهم جريمة مجموعة دفاع منطقة سيئة.
    Unfortunately for him, our organization weaved itself into that part of the world, and as you know, we don't play well with others. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة له، منظمتنا خيوطها نفسها إلى ذلك الجزء من العالم، وكما تعلمون، لم نلعب بشكل جيد مع الآخرين.
    Unfortunately for you,sepsis takes a little while to kill someone. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك، وتعفن الدم يأخذ بعض الوقت لقتل شخص ما.
    Unfortunately for me, that was a great Easter, except the wrong person came back after three days. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي، ان كان عيد الفصح العظيم، ما عدا الشخص الخطأ عاد بعد ثلاثة أيام.
    Unfortunately for us, Your Majesty, he is quite sane. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لنا, يا صاحب الجلالة, فهو عاقل جدا.
    Unfortunately for me, he never call after. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي انه لم يتصل بعد ذلك
    Well, today's not that day, and Unfortunately for you, I can't afford to look weak. Open Subtitles اليوم ليس يوماً سيئاً و لسوء الحظ بالنسبة لك لا أستطيع التحمل أكثر
    They're a predominantly government-funded contractor, and, Unfortunately for us, they manufacture our subcutaneous transmitters. Open Subtitles إنه أحد كبار الموردين للحكومة و... لسوء الحظ بالنسبة لنا
    Unfortunately for me, he was also a paraplegic. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي كان مشلول
    Unfortunately for me, it was one of those places which is very rare in Spain where actually they can't stand having a kid with no identity card, er, no proof of who he is. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي, انها كانت واحدة من هذه الأماكن النادرة جداً في إسبانيا حيث في الواقع لايمكنك الإبقاء على ولد دون بطاقة هوية او دليل على هويته
    Dimitri would rather dies than to have me reveal this, but Unfortunately for you, your hostage is sterile, and worthless. Open Subtitles وديمتري يموت بدلا من أن يكون لي تكشف ذلك, ولكن لسوء الحظ بالنسبة لك, رهينة الخاص بك هو عقيمة, وعديمة القيمة. السماح له بالذهاب.
    Unfortunately for her, she was right. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لها هي كانت على حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus