The Chair wishes to express its regret at that misunderstanding and hopes that such misunderstandings will not arise in the future. | UN | ويود الرئيس أن يعرب عن أسفه لسوء الفهم ذلك، ويأمل فــي ألا تحصل جوانب سوء فهم كهذه في المستقبل. |
The religious, cultural and racial differences among its people must not become sources of misunderstanding and friction. | UN | ولا ينبغي أن تصبح الاختلافات الدينية والثقافية والعرقية بين سكانها مصدراً لسوء الفهم أو الاحتقان. |
To counter this misunderstanding, it was conducting awareness-raising actions to stress its preventive mandate long before visits were planned. | UN | وللتصدي لسوء الفهم هذا، تقوم بإجراءات للتوعية لتأكيد ولايتها الوقائية قبل تخطيط زياراتها بوقت طويل. |
Its efforts to accommodate and come to terms with disruption are a source of misunderstandings, difficulties and even conflict. | UN | وعليه، فإن محاولات التكيف والتعايش مع الاضطرابات تشكل مصدراً لسوء الفهم والصعوبات، بل ولاندلاع الصراعات. |
One office indicated that it would be necessary to redraft certain parts of a consultant's report or provide some context for the report before sharing it to prevent misunderstanding. | UN | وأفاد أحد المكاتب أنه سيكون من الضروري إعادة صياغة بعض الأجزاء من تقارير الخبراء الاستشاريين أو وضع التقرير في سياق معين قبل تبادله مع الآخرين تفاديا لسوء الفهم. |
Our peoples' differences, whether of belief or of culture, should not be a basis for misunderstanding or conflict. | UN | فلا ينبغي أن تشكل الخلافات بين شعوبنا، سواء كانت اختلافات في العقيــدة أو الثقافة، أساساً لسوء الفهم أو الصراع. |
And now that I've made you aware of the misunderstanding, you're still continuing with it. | Open Subtitles | ياألهي , والأن بأنني جعلت مدرك لسوء الفهم أنت ماتزال مستمر مع ذلك |
Hoffman's wanted me to express their apologies for the misunderstanding yesterday. | Open Subtitles | آل هوفمان أرادوا مني أن أعبر عن اعتذاراتهم لسوء الفهم الذي حصل بالأمس |
Look, I'm sorry for the misunderstanding tonight, but you did the right thing. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف لسوء الفهم هذه الليلة، ولكن فعلت الشيء الصحيح. |
Sorry for the misunderstanding, but life is the bargain here. | Open Subtitles | آسف لسوء الفهم ولكن الحياة هي الصفقة هنا |
Again, I cannot tell you how sorry we are for this whole misunderstanding. | Open Subtitles | مرة أخرى أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا لسوء الفهم. |
54. Against a widespread misunderstanding, the purpose of reasonable accommodation is not to " privilege " members of religious minorities at the expense of the principle of equality. | UN | 54 - خلافا لسوء الفهم الواسع النطاق، لا يتمثل الغرض من الترتيبات التيسيرية المعقولة في ' ' تفضيل`` أفراد الأقليات الدينية على حساب مبدأ المساواة. |
Understanding and appreciating how such partnerships should be framed is crucial as there is the potential for misunderstanding and misperception concerning the meaning and scope of such a partnership. | UN | ويكتسي فهم وإدراك الكيفية التي ينبغي بها وضع إطار لهذه الشراكات أهمية حاسمة حيث أن هناك إمكانية لسوء الفهم والفهم الخاطئ لمغزى هذه الشراكات ونطاقها. |
He proposed deleting the second part of the second sentence, from the words " but only prohibits double jeopardy " , in order to avoid misunderstanding. | UN | واقترح أن تُحذف من الجزء الثاني للجملة الثانية " لكنه يحظر المحاكمة عن ذات الجرم مرتين " تجنباً لسوء الفهم. |
He urged the relevant parties to investigate and provide accurate numbers to prevent any misunderstandings. | UN | وحث الأطراف المعنية على التحقيق في ذلك وتوفير أرقام دقيقة منعا لسوء الفهم. |
This would also help defuse potential tensions which can sometimes arise from misunderstandings and lack of communication. | UN | وسيساعد هذا أيضا على التخفيف من حدة التوترات المحتملة التي قد تنشأ أحيانا نتيجة لسوء الفهم وانعدام الاتصال. |
The Client is aware that oral information may be prone to misunderstandings. | UN | يكون العميل على بيّنة من أن المعلومات الشفوية قد تكون عرضة لسوء الفهم. |
I thought it was important that I say what I have to say in my own words so there's no room for misunderstandings. | Open Subtitles | اعتقد انه من المهم ان اقول ماعلي قوله بكلماتي كي لا تبقى مساحة لسوء الفهم |
There are many causes for this rising intolerance and lessening of mutual respect, ranging from a perceived sense of injustice to misunderstandings or miscommunication. | UN | وثمة أسباب كثيرة لهذا التعصب المتصاعد وهذا الإقلال من الاحترام المتبادل، وهي تتراوح بين التصور لظلم واقع، وبين أشكال لسوء الفهم أو لرداءة الاتصال. |
Thus we cannot but regret the misapprehension under which Bolivia appears to be labouring with regard to our public commitment to the elimination of anti-personnel mines. | UN | ولا يسعنا بالتالي سوى أن نعرب عن أسفنا لسوء الفهم الذي يوجه بوليفيا فيما يبدو فيما يتعلق بالتزامنا العلني بإزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |