Evidence to date suggests that human infections have been the result of exposure to infected bodily fluids, mostly from animals. | UN | وتشير الأدلة المحصّلة حتى الآن إلى أن الإصابات البشرية نتجت عن التعرض لسوائل ملوثة بالفيروس، معظمها من الحيوانات. |
He's hypotensive and needs fluids asap. We should get a central line. | Open Subtitles | إن ضغطه منخفض، وهو بحاجة لسوائل بأسرع وقت |
Push whatever we've got. She needs fluids. | Open Subtitles | وأحقنها بكل ما لدينا إنها في حاجة لسوائل |
I feel sorry that your heart has become so hard and small that you've lost the capacity to connect with another human being on any level any more meaningful than the inebriated exchange of bodily fluids. | Open Subtitles | للإرتباط بأي إنسان أخر في علاقة ذات مغزى عدا التبادل الثمل لسوائل الجنس |
Blood pressure's not responding to I.V. fluids. | Open Subtitles | ضغط الدم لا يستجيب لسوائل الأوردة |
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 x wastewater. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xماء عادم. |
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 x wastewater. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xمياه مستعملة. |
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 x wastewater. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xماء عادم. |
Suction unit for body fluids | UN | وحدة ماصة لسوائل الجسم |
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 x wastewater. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xماء عادم. |
Suction unit for body fluids | UN | وحدة ماصة لسوائل الجسم |
Suction unit for body fluids | UN | وحدة ماصة لسوائل الجسم |
Suction unit for body fluids | UN | وحدة ماصة لسوائل الجسم |
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 x wastewater. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0,08xماء عادم. |
- Blood pressure's not responding to I.V. fluids? | Open Subtitles | -أن ضغط الدم لا يستجيب لسوائل الأوردة؟ |
I think she needs more fluids. | Open Subtitles | أعتقد أنها تحتاج لسوائل أكثر. |
UNDCP also provides technical and advisory services to support health authorities in monitoring drug abuse and the effectiveness of intervention programmes, by, for example, laboratory testing of body fluids. | UN | ويعنى اليوندسيب أيضا بتوفير الخدمات التقنية والاستشارية لدعم السلطات الصحية في رصد ظاهرة تعاطي المخدرات وفعالية برامج التدخل في التصدي لها ، وذلك على سبيل المثال من خلال الاختبارات المختبرية لسوائل الجسم . |
A similar analysis for the period from January to March 1998 showed adequacy at an average level of about 26 per cent for intravenous fluids in hospitals and about 15 per cent for antibiotics in health centres. | UN | وأشار تحليل مماثل عن الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/ مارس ٨٩٩١ إلى أن الكفاية تبلغ مستوى متوسطا يناهز ٦٢ في المائة بالنسبة لسوائل الحقن الوريدي في المستشفيات وزهاء ٥١ في المائة بالنسبة للمضادات الحيوية في المراكز الصحية. |
UNDCP also provides technical and advisory services to support health authorities in monitoring drug abuse and the effectiveness of intervention programmes, by, for example, laboratory testing of body fluids. | UN | ويعنى اليوندسيب أيضا بتوفير الخدمات التقنية والاستشارية لدعم السلطات الصحية في رصد ظاهرة تعاطي العقاقير وفعالية برامج التدخل في التصدي لها ، وذلك على سبيل المثال من خلال الاختبارات المختبرية لسوائل الجسم . |
69. Human beings, like the Earth, are losing their capacity to live in homeostasis, which is the ability of an organism or cell to maintain equilibrium, to regulate its internal conditions, for example the chemical composition of its body fluids, in order to maintain health and functioning, regardless of outside conditions. | UN | 69 - والكائنات البشرية أخذت تفقد قدرتها على العيش في حالة اتزان، مثلما هو الحال بالنسبة للأرض، وهي قدرة الكائن الحي أو الخلية الحية على الاحتفاظ بالتوازن وعلى تنظيم أحواله الداخلية، من قبيل التركيب الكيميائي لسوائل الجسم لديه، من أجل الحفاظ على الصحة والوظائف، أيا ما كانت الأحوال الخارجية. |