"لسورينام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Suriname
        
    • Surinamese
        
    Despite the current international financial crisis -- which is not of our making -- Suriname's present economic outlook remains favourable. UN على الرغم من الأزمة المالية الدولية الحالية، وهي ليست من صنع أيدينا، فإن الآفاق الاقتصادية الحالية لسورينام لا تزال مواتية.
    In the event that one of the above-mentioned States parties is unable to present its report, the Committee would consider the initial report of Suriname. UN في حال عدم تمكن إحدى الدول الآنفة الذكر من تقديم تقريرها، فسوف تنظر اللجنة في التقرير الأولي لسورينام.
    In the event that one of the above-mentioned States parties is unable to present its report, the Committee would consider the initial report of Suriname. UN في حال عدم تمكن إحدى الدول الآنفة الذكر من تقديم تقريرها، فسوف تنظر اللجنة في التقرير الأولي لسورينام.
    Combined initial and second periodic report of Suriname UN التقرير المتضمن التقرير الأولي والتقرير الدولي الثاني لسورينام
    REPRESENTATIVE OF Suriname TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE UN رئيس اللجنة من الممثل الدائم لسورينام لدى اﻷمم المتحدة
    Eleventh and twelfth periodic reports of Suriname UN التقريران الدوريان الحادي عشر والثاني عشر لسورينام
    As mentioned in the previous report, the present Constitution of Suriname dates from 1987 and was last amended in 1992. UN وكما ذُكر في التقرير السابق فإن الدستور الحالي لسورينام يرجع إلى عام 1987 وأُدخل عليه التعديل الأخير في عام 1992.
    A special commission was established by the Minister of Justice and Police, which is headed by the Attorney General of Suriname. UN وأنشأ وزير العدل والشرطة لجنة خاصة يترأسها المدعي العام لسورينام.
    This commission has the task to revise the Code of panel of Suriname. UN وهذه اللجنة مهمتها تنقيح القانون الجنائي لسورينام.
    Therefore, the national education plan of Suriname will also deal with human rights education. UN لذا، فإن الخطة التعليمية الوطنية لسورينام ستتناوله أيضا التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Suriname should take appropriate measures to reduce the number of persons in detention and to improve prison conditions. UN وينبغي لسورينام أن تتخذ التدابير المناسبة لخفض عدد المحتجزين وتحسين ظروف الحبس.
    Suriname should take all necessary measures to prevent the recurrence of such acts. UN وينبغي لسورينام أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع تكرار هذه الأفعال.
    His Excellency Henry Mac-Donald, Chair of the Third Committee and Permanent Representative of Suriname to the United Nations UN وصاحب السعادة السيد هنري ماك - دونالد، رئيس اللجنة الثالثة والممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Suriname Eight views with findings of violations; two follow-up consultations with the Permanent Mission of Suriname during the fifty-third and fifty-sixth sessions. UN سورينام ثمانية آراء خلُصت إلى وقوع انتهاكات؛ وأجريت مشاورتان للمتابعة مع البعثة الدائمة لسورينام أثناء الدورتين الثالثة والخمسين والسادسة والخمسيــن.
    Accordingly, the Convention takes effect for Suriname and the Netherlands Antilles on 2 September 1974. (See also footnote 20.) UN وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(.
    Extension of the third country programme DP/CP/SUR/3/EXTENSION II for Suriname UN تمديد البرنامج القطري الثالث لسورينام DP/CP/SUR/3/EXTENSION II
    Fourth country programme for Suriname DP/CP/SUR/4 UN البرنامج القطري الرابع لسورينام DP/1994/SUR/4
    Fourth country programme for Suriname DP/CP/SUR/4 UN البرنامج القطري الرابع لسورينام DP/1994/SUR/4
    The interrelationship between the position of the family, sustained economic growth and sustainable development has been the leading approach in the formulation and implementation of the national programme of Suriname. UN إن العلاقة المتداخلة بين ظروف اﻷسرة، والنمو الاقتصادي المستدام، والتنمية القابلة للاستدامة، لا تزال النهج الرائد في وضع وتنفيذ البرنامج الوطني لسورينام.
    Note verbale dated 25 April 2014 from the Permanent Mission of Suriname to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    53. Chile noted that the Surinamese national report acknowledged that the implementation of treaty bodies' recommendations and the decisions of the Inter-American Court of Human Rights represented one of the main challenges to its human rights policy. UN 53- وأشارت شيلي إلى أن التقرير الوطني لسورينام يسلّم بأن تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات وقرارات محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يمثل أحد التحديات الرئيسية التي ستتصدى لها سياساتها لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus