The technical potentials for passenger cars are estimated at 15-55 per cent, with similar figures for trucks. | UN | وتقدر اﻹمكانيات التقنية لسيارات الركاب من ١٥ إلى ٥٥ في المائة، مع نسب مماثلة للشاحنات. |
But when you're inside one of the cars, it was murder. Nobody could make the left lane. | Open Subtitles | لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً |
There will of course, be examples of older cars and furniture which are kept in use for much longer than the average life expectancy of these articles. | UN | وستكون هناك بطبيعة الحال أمثلة لسيارات قديمة وأثاث يستمر استخدامها لفترة أطول بكثير من متوسط العمر المتوقع لهذه المواد. |
Currently, 349 parking spaces are exclusively designated for vehicles of diplomatic personnel and delegates. | UN | ويوجد حاليا 349 حيزا لوقوف السيارات مصممة حصرا لسيارات الموظفين الدبلوماسيين وأعضاء الوفود. |
I want to know where she dumped the car, were there any recent GTAs in the area, carjack reports, and what direction she was going. | Open Subtitles | أريد معرفة أين تخلصت من السيارة، وهل وقعت أية سرقات لسيارات بتلك المنطقة، وإلى أية وجهة كانت متجهة. |
You ran because you were downloading keyless entry systems to cars that you were supposed to be valeting. | Open Subtitles | هربت لأنّك كنتُ تحمّل أنظمة الدخول بدون مفاتيح لسيارات من المفترض أن تصونها. |
The board is for road cars only. Those are the rules. | Open Subtitles | .اللوح فقط لسيارات الطرقات .هذه هي القواعد |
Navigation data for self-driving cars, mobile medical imagery, all transmitting with no quality loss. | Open Subtitles | ،بيانات ملاحية لسيارات القيادة الذاتيّة ،تصوير طبي متنقّل .كل هذا يتم نقله بدون نقص في الجودة |
No cars, no lights, no voices. | Open Subtitles | لا وجود لسيارات أو أنوار لا أصوات , لا شيء |
In the future we might be able to use carbon nanotubes for un-smashable cars, un-collapsible buildings, ultra-light jet planes. | Open Subtitles | في المستقبل قد يكون بمقدورنا استخدام أنابيب الكربون النانوية لسيارات ضد الكسر وبنايات غير قابلة للانهيار |
And this says you that ordered a new public address system for passenger cars. | Open Subtitles | ..وهذه تقول ..أنك أمرتَ بنظام جديد للعناوين العامة لسيارات الركّاب |
And I carry three other foreign cars. | Open Subtitles | واستولي على ثلاث حسابات لسيارات أجنبيّة. |
In any event, rather than allow my post cars to patrol, | Open Subtitles | في أي حدث ، بدَل السّماح لسيارات الخدمة بالتجوّل |
I get $10 for cars, I get $20 for limos. What the hell is this? | Open Subtitles | أحصل على 10 دولار للسيارة ، 20 دولار لسيارات الليموزين ، وماذا تكون هذه ؟ |
168. On 23 February 2001, the Mission issued a requisition for the purchase of cars and buses for the State Border Service. | UN | 168 - وفي 23 شباط/فبراير 2001، أصدرت البعثة أمر شراء لسيارات وحافلات للوكالة الحكومية للحدود. |
The League is not a repair shop for old cars corroded by time and drink. It cannot move forward or even carry out its existing duties with staff who lack competence, expertise and the required spirit of initiative. | UN | إن الجامعة ليست مرآبا لسيارات قديمة أكل عليها الدهر وشرب، ولا يمكن أن تتقدم أو حتى تؤدي ما عليها بموظفين تنقصهم الكفاءة والخبرة وروح المبادرة المطلوبة. |
The share of women who are owners or co-owners of cars is 26.2%. 30% of women in a large town are owners or co-owners of cars, compared to 19% in rural areas. | UN | فحصة النساء المالكات لسيارات أو المشاركات في ملكيتها تبلغ 26.2 في المائة، وتملك 30 في المائة من النساء في المدن الكبيرة سيارات أو يشاركن في ملكيتها بالمقارنة مع 19 في المائة في المناطق الريفية. |
Also, decals belonging to delegates who are depart-ing from Headquarters or issued for vehicles no longer in use must be returned to the Garage Administration office. Any changes in vehicle usage must be reflected on the respective decals and as such should be brought to the Garage Administration for processing. | UN | كما يجب أن يعاد أيضا إلى مكتب إدارة المرأب اللصائق الخاصة بالوفود التي ستغادر المقر، أو الصادرة لسيارات لم تعد تستخدم، ويجب أن تعكس اللصائق أية تغييرات طرأت على استخدام السيارات، فإذا طرأت تغييرات فلا بد من إحضارها إلى إدارة المرأب من أجل تعديلها. |
Also, decals belonging to delegates who are depart-ing from Headquarters or issued for vehicles no longer in use must be returned to the Garage Administration office. Any changes in vehicle usage must be reflected on the respective decals and as such should be brought to the Garage Administration for processing. | UN | كما يجب أن يعاد أيضا إلى مكتب إدارة المرأب اللصائق الخاصة بالوفود التي ستغادر المقر، أو الصادرة لسيارات لم تعد تستخدم، ويجب أن تعكس اللصائق أية تغييرات طرأت على استخدام السيارات، فإذا طرأت تغييرات فلا بد من إحضارها إلى إدارة المرأب من أجل تعديلها. |
Also, decals belonging to delegates who are depart-ing from Headquarters or issued for vehicles no longer in use must be returned to the Garage Administration office. Any changes in vehicle usage must be reflected on the respective decals and as such should be brought to the Garage Administration for processing. | UN | كما يجب أن يعاد أيضا إلى مكتب إدارة المرأب اللصائق الخاصة بالوفود التي ستغادر المقر، أو الصادرة لسيارات لم تعد تستخدم، ويجب أن تعكس اللصائق أية تغييرات طرأت على استخدام السيارات، فإذا طرأت تغييرات فلا بد من إحضارها إلى إدارة المرأب من أجل تعديلها. |
Utterly gauche, and offensive british sports car? | Open Subtitles | الأحمق تماماً, المٌهين لسيارات الرياضه البريطانيه. |
Apparently there's been a rash of high-end car thefts around the city. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة |