"لسياسات حقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rights Policy
        
    • rights policies
        
    The results of monitoring are annually reported to the National Human Rights Policy Council and made public. UN ويرفع تقرير عن نتائج الرصد إلى المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان وتعمم هذه النتائج سنوياً.
    He is also a member of the Board of the International Council on Human Rights Policy (ICHRP). UN وهو أيضاً عضو في هيئة إدارة المجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان.
    (ii) Research paper on national integrity systems, corruption and human rights, for the International Council on Human Rights Policy; UN `2` ورقة بحث عن نظم النـزاهة الوطنية والفساد وحقوق الإنسان، للمجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان؛
    International Council on Human Rights Policy, Switzerland. UN المجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان، سويسرا.
    The Prime Minister of Yemen presided over a second, recently established human rights committee whose mandate was to ensure the implementation of the Government’s human rights policies. UN وقد ترأس رئيس وزراء اليمن لجنة ثانية لحقوق اﻹنسان أنشئت مؤخرا تتمثل ولايتها في كفالة تنفيذ الحكومة لسياسات حقوق اﻹنسان.
    4. The Recommendations were presented to the Sub-Council on National Human Rights Policy on 30 November and subsequently to the National Human Rights Policy Council for discussion on 13 December. UN 4- وُعرضت التوصيات على المجلس الفرعي المعني بالسياسات الوطنية لحقوق الإنسان في 30 تشرين الثاني/نوفمبر ثم على المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان في 13 كانون الأول/ديسمبر لمناقشتها.
    7. The results of the first UPR review were reported to the National Human Rights Policy Council (NHRPC) in 2008. UN 7- فقد أُبلغ المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان بنتائج أول استعراض دوري شامل في عام 2008.
    Recommendations of treaty monitoring bodies were set as standards in the NAP, and the implementation of the NAP has been reviewed by the National Human Rights Policy Council. UN واتُخذت توصيات هيئات رصد المعاهدات معايير في خطة العمل الوطنية، واستعرض المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان عملية تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    Approved by the National Human Rights Policy Council, the second NAP covers 209 tasks in civic, political, economic, social and cultural sectors. UN وتشمل هذه الخطة الثانية التي وافق عليها المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان 209 مهام في القطاعات المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Since 2010, it institutionalized the process of reporting results of dialogues held with human rights treaty bodies, including their concluding observations, to the National Human Rights Policy Council. UN وأضفت الصفة المؤسسية منذ عام 2010 على عملية رفع التقارير عن نتائج الحوارات التي تجرى مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بما في ذلك الملاحظات الختامية لتلك الهيئات إلى المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان.
    As a global actor in human rights issues, the EU is a vital instrument of human Rights Policy for Finland. UN ويمثل الاتحاد الأوروبي، بوصفه عنصراً من العناصر المؤثرة فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان على الصعيد العالمي، أداة حيوية لسياسات حقوق الإنسان بالنسبة لفنلندا.
    The National Human Rights Policy Council presided over by the Minister of Justice establishes comprehensive human Rights Policy such as the NAP and deals with the task of discussing and coordinating key issues of human rights policies. UN ويقوم المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان التابع لوزارة العدل بوضع سياسات شاملة في مجال حقوق الإنسان كخطة العمل الوطنية، ويشرف على مهمة مناقشة وتنسيق القضايا الرئيسية المتعلقة بسياسات حقوق الإنسان.
    The International Council for Human Rights Policy set up consultations with various other NGOs on 19 October 2000. UN وأجرى المجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان فـي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 مشاورات مع مختلف المنظمات غير الحكومية الأخرى.
    Mr. Mohammad-Mahmoud Mohamedou, International Council for Human Rights Policy UN السيد محمد - محمود محمدو المركز الدولي لسياسات حقوق الإنسان
    A representative from the Sudan made a statement, as did representatives from the Commission for Legal Aid to Andean and Amazonian People for Development, the International Council on Human Rights Policy and the International Organization for Migration. UN فأدلى ممثل عن السودان ببيان وكذلك فعل ممثلون عن لجنة تقديم المساعدة القانونية للشعبين الأندي والأمازوني من أجل التنمية، والمجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان، والمنظمة الدولية للهجرة.
    Second, oversight of compliance with a company's human Rights Policy must have its own direct line of access to corporate leadership. UN أما المبدأ الثاني فهو أنه يجب أن ترتبط مراقبة الامتثال لسياسات حقوق الإنسان التي تتبعها الشركة بخط مباشر يخصها تحديداً للوصول إلى إدارة الشركة.
    The National Human Rights Policy Council will coordinate the process of NAP implementation such as through consultation among relevant ministries, and annual monitoring and also will also complement the NAP by reflecting the changes in the international and domestic human rights conditions. UN وسيقوم المجلس الوطني لسياسات حقوق الإنسان بتنسيق عملية تنفيذ الخطة الوطنية بوسائل منها مثلاً إجراء مشاورات بين الوزارات المعنية والقيام بالرصد على أساس سنوي، وسيعمل المجلس أيضاً على استكمال خطة العمل بحيث تعكس التغييرات التي تطرأ على أوضاع حقوق الإنسان على المستويين الدولي والمحلي.
    The speakers included the Director of the Carr Center for Human Rights Policy, John F. Kennedy School of Government at Harvard University, the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a survivor of the Rwanda genocide. UN وكان من بين المتحدثين مدير مركز كار لسياسات حقوق الإنسان في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم في جامعة هارفارد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية في رواندا.
    Tunisia noted Mexico's great efforts to promote and safeguard human rights, the establishment of the Government's Human Rights Policy Commission, the CNDH set up in accordance with the Paris Principles, and the 32 human rights institutions within federal entities. UN 50- وأحاطت تونس علماً بالجهود الضخمة التي تبذلها المكسيك لتعزيز حقوق الإنسان وصونها، وبإنشاء اللجنة الحكومية لسياسات حقوق الإنسان واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، التي أنشئت وفقاً لمبادئ باريس، ومؤسسات حقوق الإنسان، البالغ عددها 32 مؤسسة، في الكيانات الاتحادية.
    The Conference also concurred that human rights policies should be integrated at both national and international levels. UN كما اتفق المؤتمر على أنه ينبغي لسياسات حقوق اﻹنسان أن تتكامل على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus