"لسياسة بذل العناية الواجبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • diligence policy
        
    I reiterate that such support must be in full compliance with the human rights due diligence policy. UN وأكرر تأكيد أهمية امتثال هذا الدعم امتثالا كاملا لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    In addition, it will undertake risk assessments on both the national army and AMISOM to ensure compliance with the human rights due diligence policy and human rights in general. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعد تقييمات للمخاطر بشأن كل من الجيش الوطني وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان ولحقوق الإنسان بوجه عام.
    The strategic use and implementation of the human rights due diligence policy by UNOCI increased the awareness of Forces républicaines de Côte d'Ivoire of respect for human rights in the conduct of their operations. UN وبفضل الاستخدام الاستراتيجي لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان من جانب عملية الأمم المتحدة، ازداد وعي القوات الجمهورية لكوت ديفوار باحترام حقوق الإنسان في إدارتها لعملياتها.
    The support was provided in strict compliance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وقُدم الدعم بالامتثال الصارم لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها.
    UNMISS operational coordination with the national police, aimed at strengthening the protective environment, will be provided in strict compliance with the United Nations human rights due diligence policy. UN وستقوم البعثة بالتنسيق مع الشرطة الوطنية على مستوى العمليات بهدف تعزيز بيئة تتوفر فيها الحماية، في إطار الامتثال التام لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان التي تنتهجها الأمم المتحدة.
    :: Relevant United Nations actors conduct regular assessments of the military response to LRA with a view to ensuring that it is in compliance with international standards in line with the Human Rights Due diligence policy. UN :: إجراء الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة تقييمات منتظمة للمواجهة العسكرية لجيش الرب للمقاومة بغية ضمان امتثالها للمعايير الدولية وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان.
    Further support was provided in accordance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces, formerly referred to as the conditionality policy. UN وقُدم المزيد من الدعم وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها وهي السياسة التي كانت تسمى سابقا بسياسة الدعم المشروط.
    The Security Council may also wish to consider requesting MINUSMA to explore means of enhancing coordination with MDSF, subject to an assessment of risks and in compliance with the human rights due diligence policy. UN وقد يود مجلس الأمن كذلك النظر في توجيه طلب إلى البعثة لاستكشاف سبل تعزيز التنسيق مع قوات الدفاع والأمن المالية رهناً بإجراء تقييم للمخاطر وفي إطار الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    58. It is recommended that MONUSCO continue providing logistical support to the FARDC in strict compliance with the human rights due diligence policy as part of an overarching plan to shift security responsibilities to them. UN ٥٨ - ويوصى بأن تواصل البعثة توفير الدعم اللوجستي للقوات المسلحة مع الامتثال الصارم لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، وذلك في إطار خطة شاملة لنقل المسؤوليات الأمنية إلى تلك القوات.
    In June, MONUSCO completed the deployment of a United States-trained FARDC battalion to Dungu, and provides logistic support to the FARDC troops conducting operations against LRA, in accordance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وهي تقدم دعما لوجيستيا لأفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يقومون بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم من الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها.
    42. In order to ensure compliance with the human rights due diligence policy and support to Congolese security actors, profiles of alleged perpetrators were updated and maintained in the profiling database of serious human rights violations. UN 42 - ولضمان الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان وتقديم الدعم للجهات الأمنية الكونغولية، تمّ تحديث أوصاف الجناة المزعومين وإدخالها إلى قاعدة بيانات التوصيف التحليلي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    During the reporting period, UNMISS also advocated and supported accountability processes; worked with civil society, including to protect the rights of human rights defenders and journalists; and ensured robust implementation of the human rights due diligence policy. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعت البعثة أيضا إلى تنفيذ عمليات المساءلة وأيدتها، وعملت مع المجتمع المدني، بما في ذلك من أجل حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين، وحرصت على التنفيذ الصارم لسياسة بذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان.
    He urged Member States to cooperate to ensure the full implementation of the distinct yet complementary human rights due diligence policy (HRDDP) and policy on human rights screening of United Nations personnel and thanked all Member States that had already done so. UN وحث الدول الأعضاء على التعاون من أجل ضمان التنفيذ الكامل للمبدأ المستقل، ولكنه مكمّل، لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، وسياسة فرز جميع موظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وشكر جميع الدول الأعضاء التي سبق وأن فعلت ذلك.
    MONUSCO, in strict compliance with the Human Rights Due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces, continued to provide support to FARDC in operations targeting armed groups in North Kivu, South Kivu, Orientale and Equateur provinces. UN وفي إطار الامتثال الصارم لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان فيما يخص دعم الأمم المتحدة لقوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة، واصلت البعثة تقديمَ الدعم للقوات المسلحة في عمليات تستهدف الجماعات المسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وأورينتال، والمقاطعة الاستوائية.
    2.5 Police: Provide good offices, advice and support to the Government for the reform of the police in compliance with Human Rights Due diligence policy; training provided to battalions of the Congolese National Police UN 2-5 الشرطة: بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى الحكومة من أجل إصلاح الشرطة امتثالا لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان؛ وتوفير التدريب لكتائب الشرطة الوطنية الكونغولية
    The Mission will also support the enhancement of accountability, transparency and respect for human rights by the national rule of law and justice sectors, and support the national police contingent upon strict implementation of the human rights due diligence policy. UN وستقدم البعثة الدعم أيضا لتعزيز المساءلة والشفافية واحترام حقوق الإنسان في قطاعي سيادة القانون والعدالة على الصعيد الوطني، وكذلك لقوة الشرطة الوطنية حال التنفيذ التام لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    89. The United Nations has begun to provide support to the Federal Government to enable the army to conduct joint operations in line with the requirements set by the Security Council in resolution 2124 (2013), including the full implementation of the human rights due diligence policy. UN 89 - وقد بدأت الأمم المتحدة في تقديم الدعم إلى الحكومة الاتحادية لتمكين الجيش من القيام بعمليات مشتركة تمشيا مع المتطلبات التي حددها مجلس الأمن في القرار 2124 (2013)، بما في ذلك التنفيذ الكامل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    40. In partnership with the United Nations and in compliance with the human rights due diligence policy, AMISOM continued to work to improve the protection of civilians in recovered areas through an " indirect fire policy " and " no fire zones " in densely populated areas. UN 40 - وفي شراكة مع الأمم المتحدة وامتثالاً لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، واصلت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال العمل على تحسين حماية المدنيين في المناطق المستعادة عن طريق " سياسة النيران غير المباشرة " و " مناطق حظر إطلاق النار " في المناطق الآهلة بالسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus