It also welcomes the State party's support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and to various non-governmental organizations. | UN | كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية. |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح |
It had received the visits of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, a mission from the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | وقد استقبلت الحكومة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، كما استقبلت بعثة مفوضية حقوق الإنسان والممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح. |
Both the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict were encouraged by their findings during their visits and are planning follow-up visits with a view to working with the Government to implement specific recommendations pertaining to their respective mandates. | UN | وقد تشجع كل من الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية وممثلة الأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح بما شاهداه أثناء هذه الزيارات ويعتزمات القيام بزيارات أخرى على سبيل المتابعة بهدف العمل مع الحكومة على تنفيذ توصيات محددة تتعلق بولايتيهما. |
Established jointly by the Department of Peace-keeping Operations, the Department of Political Affairs, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and UNICEF, this group will develop recommendations and guidelines on the ways in which child-related issues can be better integrated into the political work of the United Nations. | UN | وسيقوم هذا الفريق الذي شاركت في إنشائه إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح واليونيسيف، بتقديم توصيات ووضع مبادئ توجيهية بشأن الطرق التي يمكن من خلالها إدراج القضايا المتصلة بالطفل بشكل أفضل في العمل السياسي للأمم المتحدة. |
1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, by which the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was created and the request made for an annual report by the Special Representative. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1996 الذي حدد ولاية الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح وطلب إليه تقديم تقرير سنوي. |
74. UNICEF worked closely with the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict and other United Nations departments in the preparation of the report of the Secretary-General to the Security Council on children and armed conflict. | UN | 74 - وعملت اليونيسيف بشكل وثيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح وسائر الإدارات بالأمم المتحدة لإعداد تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح الذي سيقدم إلى مجلس الأمن. |