"لشبه الجزيرة الكورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Korean peninsula
        
    • for the Korean Peninsula
        
    • to the Korean peninsula
        
    • on the Korean peninsula
        
    The North Korean attempt to challenge the United Nations Command is simply an attempt to destabilize the peace and security of the Korean peninsula. UN ومحاولة كوريا الشمالية للنيل من قيادة الأمم المتحدة هي ببساطة محاولة لزعزعة السلم والأمن لشبه الجزيرة الكورية.
    Today, the world's attention is focused on the nuclear issue of the Korean peninsula. UN واليوم، يتركز انتباه العالم على المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
    The denuclearization of the Korean peninsula was initiated by the Democratic People's Republic of Korea. UN إن نزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية كان مبادرة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    As in the past, the process of the peaceful reunification of the Korean peninsula enjoys the support of my delegation and my Government. UN وكما كان الحال في الماضي، فإن عملية التوحيد السلمي لشبه الجزيرة الكورية مافتئت تحظى بتأييد وفد بلادي وحكومتها.
    There can be talks, I repeat, there can be talks for peace and stability for the Korean Peninsula and the region in the future, but not talks for the denuclearization of the peninsula. UN أكرر أن من الممكن عقد محادثات من أجل السلام والاستقرار لشبه الجزيرة الكورية والمنطقة في المستقبل، ولكن ليس محادثات لجعل شبه الجزيرة منطقة لا نووية.
    My delegation believes that pressure is not a way of solving the nuclear issue of the Korean peninsula. UN ويعتقد وفــدي أن الضغــوط ليست وسيلـــة لحل المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
    This is a satellite image taken four minutes ago of the Korean peninsula. Open Subtitles هذه الصورة إلتقطت بالأقمار الصناعية قبل أربع دقائق لشبه الجزيرة الكورية
    The south Korean authorities are making desperate efforts against their fellow-countrymen, showing that they have neither the will to solve the nuclear issue of the Korean peninsula nor the will to realize reunification. UN إن السلطات في كوريا الجنوبية تبذل جهودا يائسة ضد المواطنين، مبرهنة على افتقارها إلى اﻹرادة اللازمة لحل القضية النووية لشبه الجزيرة الكورية وكذلك إلى الرغبة في تحقيق إعادة التوحيد.
    The Democratic People's Republic of Korea will continue to do its best to solve the nuclear issue of the Korean peninsula through negotiations. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل كل ما في وسعها لتسوية المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية عن طريق المفاوضات.
    The centre is located in Ko-Hoeung on the southern coast of the Korean peninsula. UN ويقع المركز في كو-هويونغ، على الساحل الجنوبي لشبه الجزيرة الكورية.
    The nuclear issue of the Korean peninsula is a direct product of the hostile policy of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea. UN وإن المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية نتيجة مباشرة لسياسة العداء التي تنتهجها الولايات المتحدة إزاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Center is located at KO-Hoeung, on the southern coast of the Korean peninsula. UN ويقع المركز في كو-هويونغ، على الساحل الجنوبي لشبه الجزيرة الكورية.
    This expressed the goodwill and wish of the north side that the accident would not develop into tension or misfortune that it is not helpful to peace and the peaceful reunification of the Korean peninsula. UN ويعبر هذا عن حسن نية الجانب الشمالي ورغبته في ألا يؤدي الحادث إلى زيادة التوتر أو المحنة مما لا يساعد على تحقيق السلام وإعادة التوحيد السلمي لشبه الجزيرة الكورية.
    We firmly believe that the denuclearization of the Korean peninsula will be greatly conducive to creating peace and security in north-east Asia as a whole. UN ونحن نؤمن تماما بأن نزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية سيؤدي إلى حد كبير إلى إقرار السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا بأسره.
    In this regard, we urge North Korea to come forward to South-North dialogue as soon as possible for the implementation of the 1991 Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean peninsula. UN وفي هذا الصدد فإننا نحث كوريا الشمالية على أن تتقدم إلى الحوار بين الشمال والجنوب بأسرع ما يمكن، من أجل تنفيذ إعلان عام ١٩٩١ المشترك بشأن نزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية.
    This expresses the good will of the North side and its wish that the accident not develop into tension or misfortune, which does not help peace and the peaceful reunification of the Korean peninsula. UN وهذا يعبر عن حسن نية الجانب الشمالي ورغبته في ألا يتطور الحادث إلى توتر أو نكبة مما لا يخدم السلام أو إعادة التوحيد السلمي لشبه الجزيرة الكورية.
    In that vein, we attach importance to the denuclearization of the Korean peninsula and call on the Democratic People's Republic of Korea to return to the Six-Party Talks immediately and without conditions. UN ومن هذا المنطلق، نولي أهمية لنزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية وندعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى العودة على الفور وبدون شروط إلى المحادثات السداسية.
    China calls for the peaceful resolution of the Korean peninsula and Iranian nuclear issues through dialogue and negotiations, and has made tireless efforts towards that goal. UN وتدعو الصين إلى حل المسألتين النوويتين لشبه الجزيرة الكورية وإيران سلميا من خلال الحوار والمفاوضات وهي تبذل جهودا لا تعرف الكلل بغية تحقيق ذلك الهدف.
    In that regard, the peaceful resolution of the nuclear issue involving the Democratic People's Republic of Korea is vital to securing the lasting peace and prosperity of the Korean peninsula and the North-East Asian region. UN وفي هذا الصدد، يعد الحلّ السلمي للمسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيوياً لضمان السلام والازدهار الدائمين لشبه الجزيرة الكورية ومنطقة شمال شرق آسيا.
    - Korean-Japanese Science and Technology Committee - development of weather forecast system for the Korean Peninsula. UN - لجنة العلم والتكنولوجيا الكورية - اليابانية بشأن وضع نظام للتنبؤ بالأحوال الجوية لشبه الجزيرة الكورية.
    Moreover, Italy has been one of the major contributors to the Korean peninsula Energy Development Organization over the years. UN وإيطاليا كذلك من كبار المساهمين على مر السنين في منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية.
    We are in favour of settling and unblocking the situation regarding the nuclear problem on the Korean peninsula. UN ونؤيد تسوية الأوضاع المتعلقة بالمشكلة النووية لشبه الجزيرة الكورية وإيجاد مخرج لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus