The Procurement Section ensures high-quality support for the procurement of goods and services. | UN | ويكفل قسم المشتريات الدعم العالي الجودة لشراء السلع والخدمات. |
Furthermore, priority should be given to procurement of goods and services of equivalent standard and price from developing countries. | UN | ويجب علاوة على ذلك إيلاء اﻷولوية لشراء السلع والخدمات ذات المستوى والسعر المعادلين من البلدان النامية. |
In particular, in the award of contracts for the procurement of goods and services, preference should be given to qualified vendors from developing countries. | UN | وينبغي إعطاء اﻷولوية للبائعين المؤهلين من البلدان النامية، ولا سيما في منح العقود لشراء السلع والخدمات. |
However, mobilizing domestic investment in useful directions and helping local organizations in their efforts to procure goods and services and technologies from other countries are equally important objectives. | UN | على أن تعبئة الاستثمارات المحلية وتوجيهها الوجهة المفيدة ومساعدة المؤسسات المحلية فيما تبذله من جهود لشراء السلع والخدمات والتكنولوجيات من بلدان أخرى تشكل أهدافا تتساوى مع ذلك أهمية. |
This function covers the capacity of UNFPA in the supply and procurement areas to ensure value for money and provide guidance and oversight to procure goods and services. | UN | تشمل هذه الوظيفة قدرة صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات المشتريات والإمدادات لضمان أفضل مردود من استخدام الأموال وتوفير التوجيه والإشراف لشراء السلع والخدمات. |
They provide loans (directly or through a commercial bank) to foreign buyers to purchase goods and services originating in the agency's home country, thus facilitating the export capacity of local corporations. | UN | فهي تقدم القروض (مباشرة أو عن طريق المصرف التجاري) إلى المشترين الأجانب لشراء السلع والخدمات التي منشؤها البلد الأصلي للوكالة. وبذا تسهل القدرة التصديرية للشركات المحلية. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with established procedures for the procurement of goods and services. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بموجب الامتثال للإجراءات المعمول بها لشراء السلع والخدمات. |
The Procurement Section ensures high-quality support for the procurement of goods and services. | UN | ويكفل قسم المشتريات دعما عالي الجودة لشراء السلع والخدمات. |
The Board also carried out a review on an organization-wide basis of the procurement of goods and services and the implementation of Integrated Management Information System. | UN | كذلك أجرى المجلس استعراضا على نطاق المنظمة لشراء السلع والخدمات وتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Assistant Secretary-General would also exercise the delegated authority for procurement of goods and services required to support peace operations in the field, thereby ensuring segregation of solicitation and award within the Department. | UN | أيضا، سوف يمارس الأمين العام المساعد السلطة المفوضة لشراء السلع والخدمات اللازمة لدعم عمليات السلام في الميدان، وبذلك يكفل الفصل بين التماس الطلبيات ومنح العقود داخل الإدارة. |
11. The Advisory Committee notes that the Mission faces many challenges, including poor physical infrastructure, difficult supply routes and long lead times for the procurement of goods and services. | UN | 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة تواجه العديد من التحديات، بما يشمل ضعف الهياكل الأساسية المادية، وصعوبة طرق الإمداد، وطول فترات الانتظار لشراء السلع والخدمات. |
The allotment to the Logistics Base was made for the procurement of goods and services that could be procured more economically at the Logistics Base than at Headquarters. | UN | وخُصص هذا الاعتماد لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد لشراء السلع والخدمات التي يمكن شراؤها من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد على نحو أكثر اقتصادا من المقر. |
It was important to centralize the procurement services of the United Nations so as to effect savings and maintain a unified administrative structure which would take a professional and coordinated approach to the procurement of goods and services. | UN | وأكد على ضرورة إضفاء الطابع المركزي على خدمات الشراء التي تقوم بها اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق وفورات والاحتفاظ بهيكل إداري موحد يتبع نهجا احترافيا ومنسقا لشراء السلع والخدمات. |
546. The Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with established procedures for the procurement of goods and services. | UN | 546 - واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بموجب الامتثال للإجراءات المعمول بها لشراء السلع والخدمات. |
100. In paragraph 546, the Administration agreed with the Board's recommendation that it comply with established procedures for the procurement of goods and services. | UN | 100 - وفي الفقرة 546، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تمتثل للإجراءات المعمول بها لشراء السلع والخدمات. |
Comprehensive guidelines are critical to ensuring consistency and economy in the use of letters of assist to procure goods and services for peacekeeping operations. | UN | لذا يعد وضع مبادئ توجيهية شاملة أمرا حاسما لضمان الاتساق والاقتصاد في استخدام طلبات التوريد لشراء السلع والخدمات لعمليات حفظ السلام. |
According to this policy, UNDP will seek to procure goods and services that lessen the burden on the environment in their production, use and final disposition, whenever possible and economical. | UN | ووفقا لهذه السياسة، سيسعى البرنامج، حيثما كان ذلك ممكنا واقتصاديا، لشراء السلع والخدمات التي تقلل من العبء الواقع على البيئة سواء من حيث إنتاجها أو استعمالها أو التصرف فيها في نهاية المطاف. |
Every year, United Nations agencies alone spend more than $3.6 billion to procure goods and services for humanitarian relief in Africa, of which only about 10 per cent is supplied by African firms. | UN | وفي كل عام، تنفق وكالات الأمم المتحدة وحدها أكثر من 3.6 بليون دولار لشراء السلع والخدمات من أجل أنشطة الإغاثة الإنسانية في أفريقيا، حيث لا توفر الشركات الأفريقية سوى 10 في المائة من ذلك. |
Letters of assist are to be issued for procuring goods and services that are of a strictly military nature or pattern, or when such goods and services cannot be procured commercially. | UN | وينبغي إصدار طلبات التوريد لشراء السلع والخدمات العسكرية المحضة بطبيعتها أو نمطها، أو عندما لا يمكن شراء هذه السلع والخدمات تجاريا. |
The issue had been successfully resolved by introducing a voucher system for the purchase of goods and services free of value added tax. | UN | وقد تم حل المسألة بنجاح بإدخال نظام القسيمة لشراء السلع والخدمات خالية من ضريبة القيمة المضافة. |
There appeared to be little interest, however, in more cooperative arrangements at the local level, even in UNOV which had been urged by OIOS in 1999 to identify further areas where shared procurement with the other VBOs, particularly for office supplies, " would reduce overall costs of goods and services purchased " and to act accordingly. | UN | ولوحظ هذا التضاؤل في الاهتمام حتى داخل مكتب الأمم المتحدة بفيينا الذي حثه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1999 على تعيين ما يمكن تعيينه من المجالات الأخرى التي يؤدي فيها اقتسام خدمات المشتريات مع المنظمات الأخرى التي مقرها فيينا، ولا سيما لتوريد اللوازم المكتبية، إلى " تخفيض التكاليف الإجمالية لشراء السلع والخدمات " ، وعلى التصرف تبعاً لذلك(). |