"لشرطة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations police
        
    • of CIVPOL
        
    United Nations police premises co-located with the Haitian National Police. UN موقعا لشرطة الأمم المتحدة تتقاسمها مع الشرطة الوطنية الهايتية
    The higher number resulted from the opening of 3 new premises owing to an additional 3 United Nations police co-locations UN يعزى ارتفاع العدد إلى افتتاح 3 أماكن عمل جديدة بسبب 3 عمليات إضافية لشرطة الأمم المتحدة لتقاسم المواقع
    United Nations police premises were co-located with Liberia National Police. UN مواقع لشرطة الأمم المتحدة مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية
    United Nations police days for escorts between Kokkina and Limnitis UN يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة للمرافقين بين كوكينا وليمنيتيس
    :: Cost parameters: change in support arrangements for United Nations police UN :: معايير التكاليف: التغير في ترتيبات الدعم لشرطة الأمم المتحدة
    United Nations police were also permitted to testify in court proceedings regarding illegal activities in the buffer zone. UN وأُتيح لشرطة الأمم المتحدة أيضاً الإدلاء بالشهادات في المحاكمات المتعلقة بالأنشطة غير القانونية في المنطقة العازلة.
    United Nations police were also permitted to testify in court proceedings regarding illegal activities in the buffer zone. UN وأتيح لشرطة الأمم المتحدة أيضا الإدلاء بشهادات في المحاكمات المتعلقة بالأنشطة غير القانونية في المنطقة العازلة.
    First core function: start-up of new United Nations police operations UN المهمة الأساسية الأولى: بدء عمليات جديدة لشرطة الأمم المتحدة
    Five specialized United Nations police courses are planned. UN من المقرر إجراء خمس دورات تدريبية متخصصة لشرطة الأمم المتحدة.
    This growth in both scale and complexity of the tasks has inevitably led to a paradigm shift for United Nations police. UN وقد أدى هذا النمو في الحجم وفي تعقّد المهام حتما إلى تحوّل نوعي لشرطة الأمم المتحدة.
    Both reports also included the recommendation to strengthen Headquarters capacity to create policy for the United Nations police. UN وتضمن هذان التقريران أيضاً توصية بتعزيز قدرة المقر على وضع سياسة عامة لشرطة الأمم المتحدة.
    A United Nations police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence in conflict environments was also developed and carried out five regional training-of-trainers programmes. UN ووضع أيضا منهاج تعليمي موحد لشرطة الأمم المتحدة بشأن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات ومنعه في بيئات الصراع وأنجزت خمس دورات إقليمية لتدريب المدربين.
    Advice was provided related to the filling of 26 military officer and 16 United Nations police vacancies UN أسديت المشورة فيما يتعلق بملء 26 وظيفة شاغرة لضباط عسكريين و 16 أخرى لشرطة الأمم المتحدة
    United Nations police premises were maintained and repaired UN منشأة لشرطة الأمم المتحدة تمت صيانتها وإصلاحها
    Vacancy factors applied to the cost estimates are 5 per cent for military observers, 1 per cent for military contingents and 7 per cent for United Nations police. UN وتبلغ معاملات الشغور المطبقة على تقديرات التكاليف 5 في المائة للمراقبين العسكريين، و 1 في المائة للوحدات العسكرية، و 7 في المائة لشرطة الأمم المتحدة.
    Police-contributing countries are equally responsible for such predeployment training for United Nations police and formed police units. UN كما تضطلع البلدان المساهمة بقوات الشرطة بالمسؤولية عن التدريب الإلزامي ذاته لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Provision of 24-hour security to 17 military positions and Force headquarters and 7 United Nations police locations UN توفير الأمن على مدار الساعة لـ 17 موقعا عسكريا ولمقر القوة ولـ 7 مواقع تابعة لشرطة الأمم المتحدة
    United Nations police maritime patrol boat hours UN ساعة عمل لسفن الدوريات البحرية لشرطة الأمم المتحدة
    Co-location sites of United Nations police and Haitian National Police UN موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية
    Training activities were conducted, including peacekeeping training-of-trainers courses and United Nations police courses. UN نشاطا تدريبيا، من بينها دورات لتدريب المدربين في مجال حفظ السلام ودورات لشرطة الأمم المتحدة.
    Logistical problems have delayed the establishment of CIVPOL outposts in some areas. UN وقد عرقلت المشاكل السوقية إنشاء مواقع لشرطة اﻷمم المتحدة في بعض المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus