"لشرقي آسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • for East Asia
        
    • East Asian
        
    • of East Asia
        
    • the East Asia
        
    5. Regional Office for East Asia and the Pacific UN 5 - المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ
    63. The Regional Centre for East Asia and the Pacific is one of 21 field entities of UNODC. UN 63 - والمركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ هو واحد من 21 كيانا ميدانيا تابعا للمكتب.
    The Institute is actively involved in the Towards AsiaJust programme, in cooperation with the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok. UN يشارك المعهد بنشاط في برنامج صوب إقامة العدل في آسيا، بالتعاون مع المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والكائن في بانكوك.
    New integration initiatives were taken by the East Asian Economic Caucus and countries bordering on the Indian Ocean rim. UN وقد تم اتخاذ مبادرات تكامل جديدة من قبل الجماعة الاقتصادية لشرقي آسيا والبلدان المطلّة على المحيط الهندي.
    There is, however, no single East Asian model that encompasses all the countries of the region. UN غير أنه لا يوجد نموذج واحد لشرقي آسيا يشمل جميع بلدان المنطقة.
    Two important initiatives in that direction are the East Asia Free Trade Agreement and the Comprehensive Economic Partnership of East Asia. UN وتوجد مبادرتان مهمتان في ذلك الاتجاه، هما اتفاق التجارة الحرة لشرقي آسيا، والشراكة الاقتصادية الشاملة لشرقي آسيا.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC and a representative of the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific visited the Institute to discuss possibilities for further cooperation. UN زار مدير شعبة شؤون المعاهدات في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة وممثل من المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب المعهدَ لمناقشة إمكانيات زيادة التعاون.
    Regional Centre for East Asia and the Pacific UN 9 - المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ
    9. Regional Centre for East Asia and the Pacific 62. The Board audited the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok from 26 November to 7 December 2007. UN 62 - راجع المجلس حسابات المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في بانكوك، خلال الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    71. UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a strategy for the reorganization of the Regional Centre for East Asia and the Pacific in order to re-establish programme management and ensure that the Centre remains financially sustainable. UN 71 - ووافق المكتب على توصية المجلس بتنفيذ استراتيجية لإعادة تنظيم المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ لكي يتسنى إعادة إنشاء إدارة للمشاريع وضمان بقاء المركز في وضع مالي يتسم بالاستدامة.
    237. The Regional Director for East Asia and the Pacific presented the results of the MTR of the Papua New Guinea country programme and the end-of-cycle evaluations for China and Myanmar. UN 237 - عرضت المديرة الإقليمية لشرقي آسيا والمحيط الهادئ نتائج استعراض منتصف المدة لبرنامج بابوا غينيا الجديدة القطري، وتقيمي نهاية الدورة بالنسبة للصين وميانمار.
    The countries of sub-Saharan Africa last year attracted only 3 per cent of the foreign direct investment into the developing world, compared to 20 per cent for Latin America and the Caribbean and 59 per cent for East Asia and the Pacific region. UN ولم تجتذب بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء في العام الماضي سوى ٣ في المائة فقط من الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى العالم النامي، مقابل ٢٠ في المائة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و ٥٩ في المائة لشرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Speakers welcomed the efforts of UNODC to institute result-based management and the reprofiling of the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific in Bangkok. UN 136- ورحّب المتكلمون بما يبذلـه المكتب من جهود لتوطيد الإدارة القائمة على النتائج وإعادة تشكيل المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب في بانكوك.
    160. At the Regional Office for South Asia, the Regional Office for East Asia and the Pacific and the Tajikistan and Cambodia country offices, some procured items were delivered after the due dates. UN 160 - وفي المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ وكذلك في المكتبين القطريين لطاجيكستان وكمبوديا، سلمت بعض البنود التي تم شراؤها بعد انقضاء المواعيد المقررة.
    The Western and Central Africa Regional Office and the Regional Office for East Asia and the Pacific had developed a quality assurance checklist to monitor the quality of country office donor reports, but the checklist was not utilized; UN وقد وضع المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، قائمة مرجعية لضمان النوعية من أجل رصد نوعية ما تقدمه المكاتب القطرية من تقارير إلى الجهات المانحة، ولكن القائمة المرجعية المذكورة لم تستخدم؛
    The Institute has been working on the Towards AsiaJust programme in cooperation with the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific. UN واصل المعهد عمله بشأن برنامج " صوب إقامة العدل في آسيا " ، بالتعاون مع المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    He had met with the National Committees for UNICEF in Copenhagen. Ad hoc working groups were being set up and Mr. Daniel Brooks, currently Regional Director for East Asia and the Pacific, would take over as head of the task force beginning 1 May. UN وأفاد أنه اجتمع مع اللجان الوطنية لليونيسيف في كوبنهاغن، وأنه يجري اﻵن إنشاء أفرقة عمل مخصصة، وأن السيد دانييل بروكس، المدير الاقليمي الحالي لشرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، سيتولى رئاسة فرقة العمل اعتبارا من ١ أيار/مايو.
    The East Asian economic experience may be relevant for Africa; it is neither a miracle nor a trade secret. UN وقد تكون التجربة الاقتصادية لشرقي آسيا ذات معنى ﻷفريقيا؛ فهي ليست معجزة ولا سرا تجاريا.
    5. Agreement of cooperation between UNU and the Shimadzu Corporation to execute a project on environmental monitoring and governance -- endocrine disruptor compounds pollution in the East Asian coastal hydrosphere. UN 5 - اتفاق التعاون بين جامعة الأمم المتحدة وشركة شيمادزو لتنفيذ مشروع للرصد والإدارة البيئيين في مجال التلوث بالمركِّبات المسببة لاضطرابات الغدد الصماء في الغلاف المائي الساحلي لشرقي آسيا.
    3. It is recalled that the Board, at its forty-third session, in agreed conclusions 434 (XLIII) on interdependence and global economic issues, requested the Secretary-General of UNCTAD to formulate lessons from the East Asian developmental experience which might be considered by African countries. UN ٣- مما يُذكر أن المجلس في دورته الثالثة واﻷربعين كان قد طلب، في الاستنتاجات المتفق عليها ٤٣٤)د-٣٤( بشأن الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية، إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يصوغ دروساً من التجربة اﻹنمائية لشرقي آسيا التي يمكن أن تنظر فيها البلدان اﻷفريقية.
    That act -- which was a grave threat to the peace and security not only of Japan but also of East Asia and the international community -- is totally unacceptable. UN إن ذلك العمل - الذي كان تهديدا خطيرا ليس لسلم وأمن اليابان فحسب، وإنما أيضا لشرقي آسيا والمجتمع الدولي - غير مقبول جملة وتفصيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus