Ensure the development and implementation of emergency procedures for disbursing funds to implementing partners. | UN | كفالة وضع وتنفيذ إجراءات الطوارئ اللازمة لغرض سداد الأموال لشركاء التنفيذ. |
For external implementing partners, the maximum percentage allowed for coordination purposes is 5 per cent. | UN | بالنسبة لشركاء التنفيذ الخارجيين، تبلغ النسبة المئوية القصوى المسموح بها لأغراض التنسيق 5 في المائة. |
For internal implementing partners, for example, military contingents, no overhead charges are applied. | UN | وبالنسبة لشركاء التنفيذ الداخليين، الوحدات العسكرية على سبيل المثال، لا تطبَّق تكاليف عامة. |
Today Member States, reflecting these concerns, are demanding greater accountability on resources allocated to IPs. | UN | والدول الأعضاء، التي أعربت أيضاً عن هذه الشواغل، باتت تطالب بقدر أكبر من المساءلة عن الموارد الممنوحة لشركاء التنفيذ. |
In the worst case, assessments of IPs are not conducted at all. | UN | ففي أسوأ الحالات، لا يجرى أصلاً أي تقييم لشركاء التنفيذ. |
Advances provided were recorded as receivables when disbursed to the implementing partner in the organization's accounts. | UN | وسُجلت السلف المقدمة كحسابات قبض حينما صُرفت لشركاء التنفيذ في حسابات المنظمة. |
The first meeting of the implementation partners | UN | الاجتماع الأول لشركاء التنفيذ |
:: Introduced a requirement for pre-qualification of implementing partners prior to delegating major procurement to them; | UN | :: اشتراط التأهيل المسبق لشركاء التنفيذ قبل تفويضهم للقيام بعمليات شراء كبيرة؛ |
Procurement procedures have been improved, and a pre-qualification of implementing partners is required prior to delegating the procurement to them. | UN | ولقد تم تحسين إجراءات الشراء، وأصبح يشترط التأهيل المسبق لشركاء التنفيذ قبل تفويضهم بإجراء المشتريات. |
Reduction in employment taxes due to change of tax status of implementing partners | UN | تخفيض في ضرائب المرتبات بسبب تغيير في الوضع الضريبي لشركاء التنفيذ |
At the Myanmar country office, five acknowledgement receipts did not contain the official seals of the implementing partners. | UN | وفي المكتب القطري لميانمار، لم تتضمن خمسة من إيصالات الإقرار بالاستلام الأختام الرسمية لشركاء التنفيذ. |
There is no clear definition for partnerships in general or implementing partners in particular. | UN | :: لا يوجد تعريف واضح للشراكات بوجه عام أو لشركاء التنفيذ بوجه خاص. |
Assurance regarding funds disbursed to implementing partners | UN | التأكيدات المتعلقة بالأموال المسددة لشركاء التنفيذ |
An overview of funds allocated to the implementing partners from concerned United Nations funds and programmes are provided in table 5. | UN | ويرد عرض عام للأموال المخصصة لشركاء التنفيذ من صناديق وبرامج الأمم المتحدة المعنية في الجدول 5. |
Property rights for equipment provided to IPs | UN | حقوق الملكية المتصلة بالمعدات المقدمة لشركاء التنفيذ |
It would be useful for organizations to develop and establish corporate training strategies and plans for IPs. | UN | وسيكون من المفيد للمؤسسات أن تضع وتثبّت استراتيجيات وخططاً تدريبية عامة لشركاء التنفيذ. |
Accounting for resources allocated to IPs | UN | المحاسبة المتعلقة بالموارد المخصصة لشركاء التنفيذ |
For United Nations organizations engaged in development and humanitarian assistance in diverse political, economic and social settings, the sound management of IPs presents a complex challenge. | UN | وتطرح الإدارة السليمة لشركاء التنفيذ تحدياً عسيراً أمام مؤسسات الأمم المتحدة التي تنشط في مجال المساعدة الإنمائية والإنسانية في سياقات سياسية واقتصادية واجتماعية متنوعة. |
Review and reconcile management letters issued by independent auditors against implementing partner financial monitoring reports | UN | استعراض رسائل الإدارة التي أصدرها مراجعو الحسابات المستقلون وتوفيقها مع تقارير الرصد المالي لشركاء التنفيذ |
Other components of performance are maintained centrally: for example specifications of IP projects are captured by the UNHCR results-based management tool (FOCUS); financial performance is captured on the implementing partner financial reports which are uploaded into the UNHCR ERP (MSRP); and if the project is audited, financial performance can also be captured by the audit results. | UN | ويحتفظ بالعناصر الأخرى المتعلقة بالأداء مركزياً: فيمكن الاطلاع على مواصفات المشاريع التي ينفذها شركاء التنفيذ من خلال أداة الإدارة القائمة على النتائج التابعة للمفوضية (FOCUS)؛ وعلى الأداء المالي من خلال التقارير المالية لشركاء التنفيذ التي تُحمّل في نظام تخطيط موارد المؤسسة في مفوضية شؤون اللاجئين (مشروع تجديد نظم الإدارة). |
The formation of a technical committee to prepare for the first meeting of the implementation partners, chaired by the Director General of AOAD and with a membership drawn from all invited organizations and participants in the preparatory meeting, considered as the first meeting of the committee; | UN | :: تشكيل لجنة فنية تحضيرية للاجتماع الأول لشركاء التنفيذ برئاسة المدير العام للمنظمة العربية للتنمية الزراعية وعضوية كل من المؤسسات التي وجهت إليها الدعوة والمشاركين في هذا الاجتماع التحضيري، واعتباره الاجتماع الأول لهذه اللجنة. |
In-depth IP assessments during the selection process are essential for effective and efficient programme implementation. | UN | :: تمثل التقييمات المتعمَّقة لشركاء التنفيذ عنصراً أساسياً لتنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية. |