"لشعبة دعم البعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mission Support Division
        
    MINURSO is proposing the realignment of the organizational structure of the Mission Support Division as follows: UN تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة على النحو التالي:
    Some administrative offices of the Mission Support Division have been moved to the Liaison and Support Centre in the capital of the Dominican Republic. UN ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية.
    In addition, the Mission Support Division will be restructured and reoriented to emphasize support to the operations in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستجرى إعادة هيكلة لشعبة دعم البعثة وإعادة توجيهها للتأكيد على دعم العمليات في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Details regarding the additional resources for 2014 for the strengthening of the Security Section, as well as the associated strengthening of the Mission Support Division, are outlined below. UN وترد أدناه تفاصيل بشأن الموارد الإضافية اللازمة لعام 2014 من أجل تعزيز قسم الأمن، فضلا عما يرتبط بذلك من تعزيز لشعبة دعم البعثة.
    The adjustments to the Security Section and Mission Support Division staffing structures will result in the net reduction of eight posts and two United Nations Volunteer positions. UN وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Subtotal, Mission Support Division UN المجموع الفرعي لشعبة دعم البعثة
    Subtotal, Mission Support Division UN المجموع الفرعي لشعبة دعم البعثة
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reorganization of the Mission Support Division since it is an effort to realign operations to better address the mandate of the Mission. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التنظيم المقترحة لشعبة دعم البعثة نظرا لأنها جهد مبذول لإعادة تنظيم العمليات بغرض التصدي بشكل أفضل لولاية البعثة.
    32. MINURSO is proposing the realignment of the organizational structure of the Mission Support Division (see A/63/757, para. 20), as follows: UN 32 - تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة (انظر A/63/757، الفقرة 20) على النحو التالي:
    62. The proposed 2009/10 staffing for the Mission Support Division provides for a net reduction of 81 posts/positions comprising 190 new posts/positions and a reduction of 271 posts and positions. UN 62 - ينطوي ملاك الموظفين المقترح لشعبة دعم البعثة في الفترة 2009/2010 على تخفيض صاف قدره 81 وظيفة ثابتة/مؤقتة يشمل إنشاء 190 وظيفة ثابتة/مؤقتة جديدة وتخفيض 271 وظيفة ثابتة مؤقتة.
    64. The Mission Support Division will be restructured and reoriented to emphasize support to the operations in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN 64 - وستُجرى إعادة هيكلة لشعبة دعم البعثة وإعادة توجيهها للتأكيد على دعم العمليات في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. It is proposed to establish 15 additional Mission Support Division positions in four sections (Personnel, Finance, Central Warehouse and Distribution, and Transport and Movement Control). UN 15 - ويُقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية لشعبة دعم البعثة في أربعة أقسام (قسم شؤون الموظفين، وقسم الشؤون المالية، وقسم التخزين والتوزيع المركزي، وقسم مراقبة النقل والحركة).
    59. Following the review of the organizational structure of the Mission Support Division and the proposed increase in the staffing of the Regional Service Centre at Entebbe, it is proposed to reduce the staffing establishment of Administrative Services by 49 posts and positions (35 international, 9 national and 5 United Nations Volunteers). UN 59 -بعد استعراض الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة والزيادة المقترحة في ملاك الموظفين بمركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي، يُقترح تقليص ملاك موظفي دائرة الخدمات الإدارية بـ 49 وظيفة ثابتة أو مؤقتة (35 موظفاً دولياً، و 9 موظفين وطنيين، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة).
    19. In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity, the staffing establishment of the Mission Support Division will be reduced by 199 temporary positions (98 international, 68 national and 33 United Nations Volunteer). UN 19 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال، سيُخفَّض الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة بما مجموعه 199 وظيفة مؤقتة (98 وظيفة دولية و 68 وظيفة وطنية و 33 وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة).
    Accordingly, it is proposed to maintain the temporary position of Director of Mission Support (D-2) for the 2012/13 period, with the incumbent of the post of Chief of Mission Support (D-1) serving as Deputy Director of Mission Support responsible for the day-to-day operations of the Mission Support Division. UN وبناء على ذلك فإنه من المقترح الإبقاء على الوظيفة المؤقتة لمدير دعم البعثة (برتبة مد-2) للفترة 2012/2013، شاغل وظيفة رئيس دعم البعثة (مد-1) والذي يعمل بوصفه نائبا لمدير دعم البعثة المسؤول عن العمليات اليومية لشعبة دعم البعثة.
    185. With the expected increase in civilian personnel at the 19 team sites and the additional services to be provided at each location, it is proposed that an Administrative Assistant (national General Service) be deployed at each team site to support the existing Administrative Officer in the management and daily supervision of the multidisciplinary Mission Support Division support team. UN 185 - في ضوء الزيادة المتوقعة في عدد الموظفين المدنيين بمواقع الأفرقة التسعة عشر والخدمات الإضافية التي ستقدم في كل موقع من المواقع، يُقترح تعيين مساعد إداري (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) في كل موقع من مواقع الأفرقة لدعم الموظف الإداري الحالي في مجال إدارة فريق الدعم المتعدد التخصصات التابع لشعبة دعم البعثة والإشراف اليومي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus