"لشمال شرقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • North-East
        
    • Northeast
        
    • the North East
        
    This threat is real for the North-East Asia-Pacific region and for the whole world. UN وهذا الخطر واقعي بالنسبة لشمال شرقي منطقة آسيا والمحيط الهادئ وللعالم بأسره.
    A security dialogue for the North-East Asian subregion would complement this region-wide framework. UN وإذا أجري حوار أمني بشأن المنطقة دون اﻹقليمية لشمال شرقي آسيا تمم الحوار هذا اﻹطار الذي يضم المنطقة بأسرها.
    International agreements have been proposed for the establishment of a North-East Asia consultative commission and a coordinating committee for the Tumen River Economic Development Area. UN واقتُرح إبرام اتفاقات دولية ﻹنشاء لجنة استشارية لشمال شرقي آسيا، ولجنة تنسيقية للتنمية الاقتصادية لمنطقة نهر تومين.
    International initiatives on Lindane include the Protocol on Persistent Organic Pollutants of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution; the Rotterdam Convention; and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the Northeast Atlantic. UN تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي.
    Draft interim measures for the North East Pacific Ocean were proposed at the ninth intergovernmental meeting in 2010 and adopted in 2011. UN وطُرحت كذلك مشاريع بالتدابير المؤقتة لشمال شرقي المحيط الهادئ في الاجتماع الحكومي الدولي التاسع المعقود في عام 2010 وتم اعتمادها في عام 2011.
    The North Korean nuclear issue remains a paramount security concern for North-East Asia and the world. UN إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم.
    1997 Chairman of the North-East Asia subregional Consultative Group Meeting of Land-Locked and Transit Developing Countries, Mongolia UN رئيس اجتماع المجموعة الاستشارية دون الإقليمية لشمال شرقي آسيا للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، منغوليا
    We recently made a contribution in this respect by offering to host the headquarters of the secretariat of the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific. UN وفي هذا المجال، أسهمنا في الفترة الأخيرة بأن عرضنا استضافة مقر أمانة اتفاقية التعاون من أجل حماية البيئة البحرية والساحلية والتنمية المستدامة لشمال شرقي المحيط الهادئ.
    Although the North-East Asia security dialogue has not yet been launched, a track-II meeting — the North-East Asia Cooperation Dialogue — was initiated in 1993. UN ورغم أن حوار اﻷمن لشمال شرقي آسيا لم يبدأ حتى اﻵن، فقد بُدئ في سنة ١٩٩٣ باجتماع للمسار الثاني، أي حوار التعاون في شمال شرقي آسيا.
    My Government believes that the first-ever North-East Asia Subregional Consultative Meeting on Transit Transportation, held in Ulan Bator this year, has laid the groundwork for the development of such regional cooperation. UN وترى حكومة بلدي أن الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي لشمال شرقي آسيا، وهو اﻷول من نوعه للنقل العابر، وقد عُقد في أولان باتور هذا العام، قد وضع اﻷساس ﻹقامة هذا التعاون اﻹقليمي.
    D. North-East Asia Regional Environment Programme UN دال - البرنامج البيئي اﻹقليمي لشمال شرقي آسيا
    North-East Asia Regional Cooperation Programme (NEARCP) UN برنامج التعاون اﻹقليمي لشمال شرقي آسيا
    The countries concerned must make concerted efforts to encourage the DPRK's participation in the Track II meetings and, eventually, develop it into a government-level meeting, namely a North-East Asia security dialogue. UN ويجب أن تبذل البلدان المعنية جهودا متضافرة لتشجيع مشاركة جمهورية كوريــا الديمقراطية الشعبية في اجتماعات المسار الثاني، ولتطويره، في نهاية المطاف، الى اجتماع على المستوى الحكومي، أي حوار اﻷمن لشمال شرقي آسيا.
    7. Welcomes the Ulaanbaatar Memorandum of Understanding adopted at the first North-East Asia Subregional Consultative Meeting of Landlocked and Transit Countries on transit transport cooperation; UN ٧ - ترحب بمذكرة تفاهم أولان باتار التي اعتمدت في الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي اﻷول لشمال شرقي آسيا للبلدان الساحلية وبلدان العبور المعني بالتعاون في مجال النقل العابر؛
    Through such cooperation, NEARCP will help to build food security through the continuation of the North-East Asia Agricultural Cooperation Programme, as well as the Integrated Pesticide Management Project, which will focus on environmentally sensitive and improved pesticide management practices. UN ومن خلال هذا التعاون، سوف يساعد البرنامج على بناء اﻷمن الغذائي من خلال استمرار برنامج التعاون الزراعي لشمال شرقي آسيا، فضلا عن المشروع المتكامل ﻹدارة مكافحة اﻵفات الذي سيركﱢز على الممارسات المحسنة والمتصلة بالبيئة في إدارة مكافحة اﻵفات.
    136. COHCHR carried out a series of field visits to the North-East of Cambodia, where most people belonging to hill-tribe minorities live, following the January 1999 visit of the Special Representative. UN ١٣٦ - واضطلع المكتب بسلسلة من الزيارات الميدانية لشمال شرقي كمبوديا، حيث يعيش معظم المنتمين إلى اﻷقليات من قبائل المرتفعات، عقب الزيارة التي قام بها المقرر الخاص في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    (b) North-East Asian workshop on combating sand and dust storms UN (ب) حلقة العمل لشمال شرقي آسيا بشأن العواصف الرملية والغبارية
    59. A North-East Asian workshop on combating sand and dust storms, focusing on a Chinese cooperative national project, was held in Beijing, China, in May 2002. UN 59- عقدت في بيجين، الصين، في أيار/مايو 2002، حلقة عمل لشمال شرقي آسيا بشأن مكافحة العواصف الرملية والغبارية، مع التركيز على مشروع وطني تعاوني صيني.
    International initiatives on Lindane include the Protocol on Persistent Organic Pollutants of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution; the Rotterdam Convention; and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the Northeast Atlantic. UN تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي.
    International initiatives on Lindane include the Protocol on Persistent Organic Pollutants of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution; the Rotterdam Convention; and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the Northeast Atlantic. UN تشمل المبادرات الدولية بشأن اللِّيندين بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛ واتفاقية روتردام؛ ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرقي المحيط الأطلسي.
    The foundations for such regional cooperation had been laid in 1997 with the holding of the first Northeast Asia Subregional Consultative Meeting on Transit Transport Cooperation in Ulaanbaatar. UN وفي عام ١٩٩٧، وضعت أسس ذلك التعاون اﻹقليمي بعقد الاجتماع الاستشاري دون اﻹقليمي اﻷول لشمال شرقي آسيا حول التعاون في مجال النقل العابر، الذي عقد في أولان باتور.
    Participating States also agreed that the exploratory fisheries protocol for the North West Pacific interim measures would apply to the North East Pacific interim measures. UN كما وافقت الدول المشاركة على أن ينطبق بروتوكول المصايد السمكية الاستكشافية للتدابير المؤقتة لشمال غربي المحيط الهادئ على التدابير المؤقتة لشمال شرقي المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus