"لصالح البيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Benefit the Environment
        
    • for the Environment
        
    • for Environment
        
    • in favour of the environment
        
    • towards the environment
        
    49/112 Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) programme UN ٤٩/١١٢ تقديم الدعم لبرنامج التعليم والرصد العالميين لصالح البيئة )برنامج غلوب(
    49/112 Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) programme UN ٤٩/١١٢ تقديم الدعم لبرنامج التعليم والرصد العالميين لصالح البيئة )برنامج غلوب(
    49/112 Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme UN تقديم الدعم للبرنامج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة )برنامج غلوب( (A/49/729/Add.6)
    Globalization had become the dominating phenomenon, which could become a positive force for the Environment and its protection. UN وأضاف أن العولمة أصبحت أكثر الظواهر سيطرة، ويمكن أن تصبح قوة إيجابية لصالح البيئة وحمايتها.
    The first, Space Applications for Environment, is an initiative to observe climate change using Earth observation satellites. UN الأولى عنوانها " تسخير التطبيقات الفضائية لصالح البيئة " ، تهدف إلى رصد التغيّر المناخي باستخدام سواتل رصد الأرض.
    Last year, my delegation spoke about the worrying trend by some coastal States to tilt the balance of the Convention in favour of the environment. UN لقد تطرق وفدي العام الماضي إلى النزعة المقلقة لدى بعض الدول الساحلية نحو ترجيح كفة ميزان الاتفاقية لصالح البيئة.
    These role models who are admired for such values such as fair play, hard work, teamwork and cooperation, discipline, dedication, self respect and respect for others can play a leading major role in influencing and shaping the attitudes of society towards the environment. UN وهؤلاء القدوة الذين هم موضع إعجاب لما يتحلون به من قيم، مثل اللعب النزيه والجدية في العمل والعمل الجماعي والتعاون والانضباط والتفاني واحترام النفس واحترام الآخرين، يمكنهم القيام بدور رئيسي في التأثير على سلوك المجتمع وتشكيله لصالح البيئة.
    Support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) programme UN ٩٤/١١٢ ـ تقديــم الدعـم للبرنامـج العالمـي للتعلﱡم والمراقبة لصالح البيئة )برنامج غلوب(
    (e) " Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) programme " , by L. Wigbels of the United States; UN (ﻫ) " برنامج التدريس وعمليات الرصد لصالح البيئة (برنامج `غلوب`) " ، قدّمه ل. ويغبيلز من الولايات المتحدة؛
    In this regard, the Commission welcomes all appropriate participation in the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme, as described in General Assembly resolution 49/112. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بأي مشاركة ملائمة في البرنامج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة )العالم(، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٩/١١٢.
    Draft resolution on support for the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme (A/C.2/49/L.10/Rev.1) UN مشــروع قــرار بشــأن تقديــم الدعــم للبرنامــج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة )برنامج غلوب( )A/C.2/49/L.10/Rev.1(
    The EMA is also the focal point for the GLOBE (Global Learning and Observations to Benefit the Environment) programme in Trinidad and Tobago. UN وهيئة إدارة البيئة في ترينيداد وتوباغو هي أيضاً جهة الاتصال للبرنامج العالمي للتعلُّم والمراقبة لصالح البيئة (برنامج غلوب)().
    " 1. Welcomes the Global Learning and Observations to Benefit the Environment (GLOBE) Programme initiated by the Government of the United States of America on 22 April 1994, which aims to enhance the collective awareness of individuals throughout the world concerning the environment, increase scientific understanding of the Earth, and help all students reach the highest standards in science and mathematics education; UN " ١ - ترحب بالبرنامج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة ' برنامج غلوب ' الذي شرعت فيه حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، والذي يهدف الى تعزيز الوعي الجماعي لﻷفراد في جميع أنحاء العالم بصدد البيئة، وزيادة التفهم العلمي لﻷرض، ومساعدة جميع الطلاب على الوصول الى أرقى المستويات في مجال تعليم العلوم والرياضيات؛
    to Benefit the Environment (GLOBE) Programme UN لصالح البيئة )برنامج غلوب(
    Globalization had become the dominating phenomenon, which could become a positive force for the Environment and its protection. UN وأضاف أن العولمة أصبحت أكثر الظواهر سيطرة، ويمكن أن تصبح قوة إيجابية لصالح البيئة وحمايتها.
    - Ability to track financing for the Environment to better assess progress and address gaps; UN القدرة على تعقب التمويل لصالح البيئة من أجل التقييم الأفضل للتقدم المحرز ومعالجة الثغرات؛
    To cite but one example, governments can make markets work for the Environment by cutting the hundreds of billions of dollars that subsidize environmentally harmful activities each and every year. UN وكمثال واحد لذلك، تستطيع الحكومات أن تجبر الأسواق على العمل لصالح البيئة إذا قطعت عن الأنشطة الضارة بالبيئة مئات البلايين من الدولارات التي تقدمها لها كل عام في شكل إعانات.
    A constructive relationship is developing with LEAD (Leadership for Environment and Development) International which will lead to the teaching of courses in the area of environment and development. UN وقد أقيمت علاقة بناءة مع المنظمة الدولية LEAD (القيادة لصالح البيئة والتنمية)، التي سوف تفضي إلى تنظيم دورات دراسية في مجال البيئة والتنمية.
    Thirdly, there is a worrying trend by some coastal States to tilt the balance of the Convention in favour of the environment. UN ثالثا، هناك توجه مثير للقلق لدى بعض الدول الساحلية، يتمثل في ترجيح كفة ميزان الاتفاقية لصالح البيئة.
    Action 21 has two components: a community funding programme for non-government, non-profit organizations and a public-awareness initiative to encourage Canadians to make choices in favour of the environment in their daily lives. UN ويتكون هذا البرنامج من عنصرين أساسيين: برنامج تمويل مجتمعي للمنظمات غير الحكومية وغير الهادفة لتحقيق ربح؛ ومبادئ توعية جماهيرية لتشجيع الكنديين على اتخاذ خيارات لصالح البيئة في كل مناحي حياتهم اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus