"لصالح الشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Indigenous Populations
        
    • for Indigenous Peoples
        
    • in favour of indigenous peoples
        
    • for the benefit of indigenous peoples
        
    • to benefit indigenous peoples
        
    • on Indigenous Populations
        
    • concerning indigenous peoples
        
    • faveur des Peuples Autochtones
        
    • in favour of the indigenous peoples
        
    • on behalf of the indigenous peoples
        
    • in favour of indigenous communities
        
    • to benefit the indigenous peoples
        
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Support will continue to be given to the Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery and the Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وسيستمر تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Practical implications of a change in the mandate the Voluntary Fund for Indigenous Populations UN الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    The Cambodia programme will highlight the needs of ethnic minorities and advocacy for Indigenous Peoples. UN وسيبرز البرنامج الخاص بكمبوديا احتياجات الأقليات العرقية وأنشطة الدعوة المضطلع بها لصالح الشعوب الأصلية.
    References of some relevant Colombian legal standards in favour of indigenous peoples UN مراجع بعض تشريعات الإطار القانوني الكولومبي ذات الصلة، الموضوعة لصالح الشعوب الأصلية
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    She hoped that Member States would support the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وأعربت عن أملها في دعم الدول الأعضاء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    The participation of some of the indigenous peoples was funded through the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وتم تمويل مشاركة بعض ممثلي الشعوب الأصلية بدعم من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    88. Proposal 4 concerns the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN 88- ويتعلق الاقتراح 4 بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Achieving the Millennium Development Goals for Indigenous Peoples UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الشعوب الأصلية
    United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Project aims at increasing the awareness of the beneficiaries on indigenous peoples' rights, at strengthening their capacities and informing them of international agreements subscribed by the Government in favour of indigenous peoples' and women's rights UN يهدف المشروع إلى إرهاف وعي المستفيدين بحقوق الشعوب الأصلية، وتعزيز قدراتهم واطلاعهم على الاتفاقات الدولية التي أقرتها الحكومة لصالح الشعوب الأصلية وحقوق المرأة
    The United Nations system has also taken steps to improve the coordination of its activities for the benefit of indigenous peoples. UN كما اتخذت منظومة الأمم المتحدة خطوات لتحسين تنسيق أنشطتها لصالح الشعوب الأصلية.
    The Committee observes that such information is needed in order to assess the Convention's implementation and oversee policies designed to benefit indigenous peoples. UN وتذكِّر اللجنة بأن هذه المعلومات ضرورية لأنها تتيح تقييم مدى تطبيق الاتفاقية ومراقبة السياسات التي وُضِعت لصالح الشعوب الأصلية.
    The Voluntary Fund for Indigenous Populations also enabled 68 indigenous representatives to attend the annual session of the Permanent Forum on Indigenous Populations. UN كما مكَّن صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية 68 من ممثلي الشعوب الأصلية من حضور الدورة السنوية للمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية.
    Annex II to this report contains a compilation of Colombian legislation concerning indigenous peoples. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير مجموعة من النصوص القانونية الكولومبية المسنونة لصالح الشعوب الأصلية.
    Organisation Camerounaise de Promotion de la Coopération Économique Internationale en faveur des Peuples Autochtones UN المنظمة الكاميرونية لتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لصالح الشعوب الأصلية
    The measures listed below are some of the initiatives taken by the State in favour of the indigenous peoples and African-origin groups. UN 107- وتمثل التدابير المدرجة أدناه بعض المبادرات التي اتخذتها الدولة لصالح الشعوب الأصلية والجماعات من ذوي الأصول الأفريقية.
    (c) Legislation on behalf of the indigenous peoples 203 - 207 35 UN (ج) الأحكام التشريعية الموضوعة لصالح الشعوب الأصلية 203-207 39
    The Parliament of the Russian Federation, for example, had been considering various practical measures to benefit the indigenous peoples of the north. UN فقد أخذ برلمان الاتحاد الروسي، على سبيل المثال، ينظر في اتخاذ تدابير عملية مختلفة لصالح الشعوب اﻷصلية في الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus