It also aims at sharing knowledge and best practices between UNIDO and IFAD to support pro-poor value chain development. | UN | وهو يهدف أيضاً إلى تقاسم المعارف والممارسات الفضلى بين اليونيدو والإيفاد دعماً لإنشاء سلاسل قيمة لصالح الفقراء. |
It also takes up the issues of innovation and gender, pro-poor innovation in agriculture and renewable energies. | UN | كما يتناول مسائل الابتكار ونوع الجنس، والابتكار لصالح الفقراء في الزراعة وفي مصادر الطاقة المتجددة. |
21/10 Strengthening the Habitat and Human Settlements Foundation: experimental financial mechanisms for pro-poor housing and infrastructure | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: آليات مالية تجريبية من أجل الإسكان والبنية التحتية لصالح الفقراء |
There have already been some improvements in housing, sanitation and education for the poor in many parts of the country. | UN | وأمكن حتى الآن تحقيق بعض التحسينات في الإسكان والصرف الصحي والتعليم لصالح الفقراء في العديد من أنحاء البلد. |
:: Greater voice and participation of the developing countries in the international financial institutions and other standard-setting bodies on a basis of equity is essential to sustain pro-poor economic growth. | UN | :: اعتماد المساواة في تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الهيئات التي تضع المعايير أمرٌ ضروري للحفاظ على النمو الاقتصادي لصالح الفقراء. |
Areas with relatively high literacy rates are likely to enjoy improved prospects for pro-poor growth. | UN | ومن المرجَّح أن تشهد المناطق التي تسجِّل معدلات مرتفعة نسبيا لمحو الأمية تحسناً نسبياً في آفاق النمو لصالح الفقراء. |
pro-poor Hibiscus Value Chain Partnership | UN | شراكة سلسلة القيمة المضافة في نبات الخبيزة لصالح الفقراء |
(ii) Training courses, seminars and workshops: workshop on pro-poor development approaches in the ESCWA region; | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة عمل عن النهج الإنمائية لصالح الفقراء في منطقة الإسكوا؛ |
Strengthening the Habitat and Human Settlements Foundation: experimental financial mechanisms for pro-poor housing and infrastructure | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: آليات مالية تجريبية من أجل الإسكان والبنية التحتية لصالح الفقراء |
417. Progress was noted in the UN-Habitat capital mobilization for pro-poor housing and basic urban infrastructure. | UN | ولوحظ إحراز تقدم في تعبئة رؤوس المال لموئل الأمم المتحدة من أجل الإسكان لصالح الفقراء والبنى التحتية الحضرية الأساسية. |
There is a need for pro-poor growth that enhances its positive impact on employment and poverty reduction. | UN | فهناك حاجة إلى تحقيق نمو لصالح الفقراء يعزز أثرة الإيجابي على العمالة والحد الفقر. |
In order to provide financial protection for the poor, pro-poor health care approach and exemption mechanism is in place. | UN | ومن أجل توفير الحماية المالية للفقراء، يجري تطبيق نهج الرعاية الصحية وآلية إعفاء لصالح الفقراء. |
Guyana's pro-poor policies and measures cut across race, ethnicity and culture. | UN | وتتجاوز سياسات غيانا وتدابيرها المعتمدة لصالح الفقراء أبعاد العرق والإثنية والثقافة. |
Evidence indicates that agricultural extension is also a pro-poor public investment. | UN | وتشير الدلائل إلى أن الإرشاد الزراعي هو أيضا من الاستثمارات العامة لصالح الفقراء. |
Training manual for pro-poor water governance and service delivery | UN | دليل تدريبي لأغراض إدارة المياه وتقديم خدمات المياه لصالح الفقراء |
Integrated pro-poor water and wastewater management in small towns | UN | الإدارة المتكاملة للمياه والصرف الصحي لصالح الفقراء في المدن الصغيرة |
:: Guaranteed access to basic means-tested or self-targeted social assistance for the poor and the unemployed | UN | :: ضمان الحصول على المساعدة الاجتماعية على أساس الأهلية أو مستهدفة ذاتيا لصالح الفقراء والمعرضين للبطالة |
However, indirect measures such as changes in government policies and regulations can create an enabling environment for business to prosper, consumers to benefit and markets to work for the poor. | UN | غير أن التدابير غير المباشرة للتغيرات في السياسات الحكومية واللوائح يمكن أن تخلق بيئة تمكينية للأعمال التجارية لكي تزدهر، ولكي يستفيد المستهلكون، ولكي تعمل الأسواق لصالح الفقراء. |
We have to start developing policies to achieve economic growth in favour of the poor. | UN | وعلينا البـدء بوضع السياسات التي من شأنها تحقيق النمـو الاقتصادي لصالح الفقراء. |
It was also implementing a propoor strategy that favoured growth and employment. | UN | وتنفذ الحكومة أيضا استراتيجية لصالح الفقراء تستهدف تحقيق النمو وتوفير العمالة. |
In line with this, the Government has further, encouraged and established micro-credit schemes and organisations for poor people. | UN | وعلى هذا الأساس اتخذت الحكومة خطوات أخرى فشجَّعت وأنشأت نُظُماً ومنظمات للائتمانات المتناهية الصغر لصالح الفقراء. |
It is concerned chiefly with mobilizing resources for the award of land titles and streamlining the registration process for the benefit of the poor. | UN | وهو يهتم أساساً بتعبئة الموارد لمنح سندات ملكية الأراضي وترشيد عملية التسجيل لصالح الفقراء. |
It was also suggested that governments or charities should be enlisted to provide guarantees on behalf of the poor. | UN | كما جرت الإشارة إلى ضرورة الاستعانة بالحكومات أو الجمعيات الخيرية لتوفير ضمانات لصالح الفقراء. |
Although there should be non-discrimination in human rights terms, in this case the rules should allow different treatment favouring the poor and ensuring a more level playing field. | UN | ومع أنه ينبغي ألا يكون هناك تمييز بالنسبة لحقوق الإنسان فإنه يتعيَّن في هذه الحالة أن تسمح القواعد بمعاملة مختلفة تكون لصالح الفقراء وتضمن قدرا أكبر من المساواة في المعاملة. |
Targeting benefits to the poor is simple, cost-effective and can reduce poverty significantly. | UN | فتوجيه الفوائد لصالح الفقراء أمر بسيط وفعال من حيث التكلفة ويمكن أن يحدَّ من الفقر بشكل كبير. |
Some of these countries will also need budgetary support to be able to translate availability of cheaper medicines into affordability, particularly to benefit the poor. | UN | فبعض هذه البلدان سيحتاج أيضاً إلى دعم في الميزانية لتمكينه من ترجمة توافر أدوية بكلفة يسيرة إلى قدرة على شراء هذه الأدوية، لا سيما لصالح الفقراء. |