"لصحة الأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Family Health
        
    • for Family
        
    • PAPFAM
        
    Data from the Palestinian Family Health Survey 2006 reveal that 10 out of 100 children under the age of five suffer from stunting. UN وتشير بيانات الدراسة الاستقصائية لصحة الأسرة الفلسطينية أن 10 من بين كل 100 طفل دون سن الخامسة يعانون من وقف النمو.
    This was a result of a partnership between Family Health International and UNFPA. UN وجاء هذا البرنامج نتيجة لشراكة بين المنظمة الدولية لصحة الأسرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Total fertility during five years prior to 2003 Yemeni Family Health survey UN معدل الخصوبة الكلية خلال ال5 سنوات السابقة للمسح اليمني لصحة الأسرة 2003
    Data on maternal and child health was provided by the Pan Arab Project for Family Health. UN وقدمت بيانات عن صحة الأمهات والأطفال إلى الاستبيان الخاص بالمشروع العربي لصحة الأسرة.
    * Data from the 2003 Family Health Survey (FHS) are available and used in the text of this report. UN * البيانات المستقاة من الدراسة الاستقصائية لصحة الأسرة لعام 2003 متاحة وقد استُخدمت في نص هذا التقرير.
    :: Pan-Arab Project for Family Health and population policy UN :: المشروع العربي لصحة الأسرة والسياسات السكانية
    The pan-Arab Project for Family Health and population policy UN المشروع العربي لصحة الأسرة والسياسات السكانية
    In the framework of the tangible accomplishments of the Arab Family Health project, UN وفي إطار ما حققه المشروع العربي لصحة الأسرة من نتائج ملموسة،
    The national Family Health plan guarantees access and equality services, in the provision of thus providing better primary health care. This improvement was possible thanks to a sharing of responsibility between families and local government. UN وتتيح الخطة الوطنية لصحة الأسرة إمكانية الحصول على قدم المساواة على الخدمات، ولهذا توفر الرعاية الصحية الأساسية على نحو أفضل، وأصبح هذا التحسن ممكنا بفضل تشاطر المسؤولية بين الأسر والحكومة المحلية.
    Its own Family Health assistance programme equipped rural families to cope with social change. UN وأضافت أن برنامج إندونيسيا لتقديم المساعدة لصحة الأسرة يمكّن الأسر الريفية من التعامل مع التغير الاجتماعي.
    Source: National Family Health Survey/FESAL 98. El Salvador 2000. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الوطنية لصحة الأسرة لعام 1998، السلفادور 2000.
    The Kiribati Family Health Association also carried out awareness raising and education programs on HIV/AIDS. UN ونفّذت رابطة كيريباس لصحة الأسرة أيضاً برامج توعية وتثقيف بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    At the time of the writing of this report, the Health Department and the Department of Women Affairs are also discussing with UNFPA the idea of Tuvalu undertaking the WHO Family Health Survey. UN وتناقش إدارة الصحة وإدارة شؤون المرأة، وقت إعداد هذا التقرير، مع صندوق الأمم المتحدة للسكان فكرة اضطلاع توفالو بعملية مسح لصحة الأسرة وفق معايير منظمة الصحة العالمية.
    Since the last report, pap smears are now done every Wednesdays up at the TTM Maternity Ward and are done on a daily basis at the Samoa Family Health Association. UN ومنذ التقرير السابق، تُجرى اختبارات بابانيكولاو الآن كل يوم أربعاء في جناح الأمومة في مستشفى توبوا تاماسيسي ميولي وتُجرى يوميا في رابطة ساموا لصحة الأسرة.
    UNRWA continued its Family Health Programme, immunizing some 99 per cent of refugee children, and delivering food supplements to pregnant and nursing women. UN وواصلت الأونروا برنامجها لصحة الأسرة وقامت بتحصين نحو 99 في المائة من الأطفال اللاجئين وقدمت المواد التكميلية الغذائية للحوامل والمرضعات.
    The World Health Organization is currently developing a surveillance system, and in collaboration with Family Health International, training staff from the Ministry of Health. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بإنشاء نظام للمراقبة، كما تقوم بالتعاون مع المنظمة الدولية لصحة الأسرة بتدريب موظفين من وزارة الصحة.
    Furthermore, the new Family Health programme provided for the implementation of a range of youth-friendly reproductive health-care services, including counselling. UN وفضلا عن ذلك، يتخذ البرنامج الجديد لصحة الأسرة تدابير لتنفيذ طائفة من خدمات الرعاية الصحية الإنجابية الملائمة للشباب، بما في ذلك إسداء المشورة.
    With USAID support, Family Health International and its partners Café Timor Clinic and Bairo Pite Clinic provide HIV counseling and testing services. UN بدعم من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، تقدم المنظمة الدولية لصحة الأسرة وشركاؤها كافيه تيمور كلينك وبايرو بايت كلينك، خدمات إسداء المشورة والاختبار فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Radin Institute for Family Health and UN معهد رادين لصحة الأسرة والتوعية الأسرية
    This enables women to actively participate in the prevention of HIV infection as primary Family Health protectors. UN وهذا يمكن المرأة من المشاركة بنشاط في الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب بوصفهن الحاميات الأساسيات لصحة الأسرة.
    39. A more advanced approach to data collection was elaborated for the follow-on generation of the regional survey programme, the Pan Arab Project on Family Health (PAPFAM). UN ٣٩ - وتم وضع نهج أحدث في مجال جمع البيانات لاستخدامه في الجيل التالي من البرنامج اﻹقليمي للدراسات الاستقصائية، المشروع العربي لصحة اﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus