Gary, I think it's a little forward to ask our friend who's just beginning to trust us. | Open Subtitles | غاري، أعتقد أنها من الوقاحة أن تسأل هذا السؤال لصديقنا الذي بدأ يثق بنا للتو |
Let us call ourselves brothers,and avenge our friend Rufus. | Open Subtitles | دعنا ندعوا أنفسنا أخوة, و نثأر لصديقنا روفوس. |
Soldiers, some silver chains for our friend. - Don't. | Open Subtitles | أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية لصديقنا هنا |
I called DHS to get temporary permissions for our friend over there. | Open Subtitles | لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك |
- to our best friend, who we'll never betray. Ever. | Open Subtitles | . لصديقنا المفضل . الذي لن نخونه الى الأبد |
Mr. Hassan provided for our friend before and most criminals return to the same trough time and time again. | Open Subtitles | قدم السيد حسن لصديقنا من قبل ومعظم المجرمين يعودون إلى نفس الحوض الوقت و الوقت مرة أخرى |
We would also like to welcome the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea and bid a regretful farewell to our friend, Magnus Hellgren of Sweden. | UN | ونرحب بسفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ونوجه تحية وداع مع الأسى لصديقنا ماغنوس هيلغرين من السويد. |
We wish our friend Ambassador Hoffmann all the very best for himself and his family in Vienna. | UN | ونتمنى لصديقنا السفير هوفمان كل التوفيق له ولعائلته في فيينا. |
And I join you, of course, in conveying our condolences to our friend from Spain for the terrible event which took place in that country a few days ago. | UN | وأنا أنضم إليك، بالطبع، في التعبير عن تعازينا لصديقنا من إسبانيا في الحادث المروِّع الذي شهده ذلك البلد منذ أيام قليلة. |
I would like also to welcome here Ambassador Akram of Pakistan and wish our friend Miguel Marín Bosch success for the future. | UN | كما أود أن أرحب هنا بالسيد أكرم، سفير باكستان، وأن أتمنى لصديقنا ميغيل مارين بوش التوفيق للمستقبل. |
Yeah, I was just explaining to our friend here that despite the claims of certain foreign powers, liquid sarin cannot be made in the kitchen. | Open Subtitles | نعم، كنت مجرد أشرح لصديقنا هنا أنه على الرغم من المطالبات من بعض القوى الأجنبية لا يمكن صنع السارين السائل في المطبخ |
Why, this is the perfect atmosphere for us to think of stories for our friend, Chris. | Open Subtitles | لماذا, هذه فرصة جميلة للتفكير قصص نرويها لصديقنا كريس |
But, thanks to our friend Alonso, the crime isn't covered by the media. | Open Subtitles | لكن , الشكر لصديقنا الونسو الجريمه لم تغطى عن طريق الإعلام |
It's a little light reading for our friend Ben Garrett, aka Benji Garrett, aka The Standard-Bearer, aka the new Midnight Ranger. | Open Subtitles | بعض القراءة البسيطة لصديقنا بين جارييت اكا بينجي جارييت اكا حامل الراية |
Yeah, right, okay. About last night, do you have any idea what happened to our friend Doug? | Open Subtitles | بخصوص الليلة الماضية، هل لديك أي فكرة عما حصل لصديقنا دوغ؟ |
I just sent your name and picture to our friend Eric. | Open Subtitles | انا أرسلت لتوي أسمك وصورتك لصديقنا , أيريك |
I was able to get facial rec on the security photo of our friend. | Open Subtitles | بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا |
Harper, I understand you were a tremendous help with our friend. | Open Subtitles | هاربر ، اتفهم ذلك قدمتِ مساعدة هائلة لصديقنا |
We need you to conduct last rites for our friend over there. | Open Subtitles | نحن نحتاجك لتطبيق الطقوس النهائية لصديقنا هناك |
Before I make the comment I wanted to make, I want to apologize to our dear friend, Ambassador Loshchinin. | UN | وقبل أن أدلي بالتعليقات التي أود أن أبديها، أريد أن اعتذر لصديقنا العزيز، السفير لوشينين. |