"لصديقنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our friend
        
    • to our
        
    • friend here
        
    Gary, I think it's a little forward to ask our friend who's just beginning to trust us. Open Subtitles غاري، أعتقد أنها من الوقاحة أن تسأل هذا السؤال لصديقنا الذي بدأ يثق بنا للتو
    Let us call ourselves brothers,and avenge our friend Rufus. Open Subtitles دعنا ندعوا أنفسنا أخوة, و نثأر لصديقنا روفوس.
    Soldiers, some silver chains for our friend. - Don't. Open Subtitles أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية لصديقنا هنا
    I called DHS to get temporary permissions for our friend over there. Open Subtitles لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك
    - to our best friend, who we'll never betray. Ever. Open Subtitles . لصديقنا المفضل . الذي لن نخونه الى الأبد
    Mr. Hassan provided for our friend before and most criminals return to the same trough time and time again. Open Subtitles قدم السيد حسن لصديقنا من قبل ومعظم المجرمين يعودون إلى نفس الحوض الوقت و الوقت مرة أخرى
    We would also like to welcome the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea and bid a regretful farewell to our friend, Magnus Hellgren of Sweden. UN ونرحب بسفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ونوجه تحية وداع مع الأسى لصديقنا ماغنوس هيلغرين من السويد.
    We wish our friend Ambassador Hoffmann all the very best for himself and his family in Vienna. UN ونتمنى لصديقنا السفير هوفمان كل التوفيق له ولعائلته في فيينا.
    And I join you, of course, in conveying our condolences to our friend from Spain for the terrible event which took place in that country a few days ago. UN وأنا أنضم إليك، بالطبع، في التعبير عن تعازينا لصديقنا من إسبانيا في الحادث المروِّع الذي شهده ذلك البلد منذ أيام قليلة.
    I would like also to welcome here Ambassador Akram of Pakistan and wish our friend Miguel Marín Bosch success for the future. UN كما أود أن أرحب هنا بالسيد أكرم، سفير باكستان، وأن أتمنى لصديقنا ميغيل مارين بوش التوفيق للمستقبل.
    Yeah, I was just explaining to our friend here that despite the claims of certain foreign powers, liquid sarin cannot be made in the kitchen. Open Subtitles نعم، كنت مجرد أشرح لصديقنا هنا أنه على الرغم من المطالبات من بعض القوى الأجنبية لا يمكن صنع السارين السائل في المطبخ
    Why, this is the perfect atmosphere for us to think of stories for our friend, Chris. Open Subtitles لماذا, هذه فرصة جميلة للتفكير قصص نرويها لصديقنا كريس
    But, thanks to our friend Alonso, the crime isn't covered by the media. Open Subtitles لكن , الشكر لصديقنا الونسو الجريمه لم تغطى عن طريق الإعلام
    It's a little light reading for our friend Ben Garrett, aka Benji Garrett, aka The Standard-Bearer, aka the new Midnight Ranger. Open Subtitles بعض القراءة البسيطة لصديقنا بين جارييت اكا بينجي جارييت اكا حامل الراية
    Yeah, right, okay. About last night, do you have any idea what happened to our friend Doug? Open Subtitles بخصوص الليلة الماضية، هل لديك أي فكرة عما حصل لصديقنا دوغ؟
    I just sent your name and picture to our friend Eric. Open Subtitles انا أرسلت لتوي أسمك وصورتك لصديقنا , أيريك
    I was able to get facial rec on the security photo of our friend. Open Subtitles بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا
    Harper, I understand you were a tremendous help with our friend. Open Subtitles هاربر ، اتفهم ذلك قدمتِ مساعدة هائلة لصديقنا
    We need you to conduct last rites for our friend over there. Open Subtitles نحن نحتاجك لتطبيق الطقوس النهائية لصديقنا هناك
    Before I make the comment I wanted to make, I want to apologize to our dear friend, Ambassador Loshchinin. UN وقبل أن أدلي بالتعليقات التي أود أن أبديها، أريد أن اعتذر لصديقنا العزيز، السفير لوشينين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus