It is providing training and mentoring to Afghan law enforcement officers to help them tackle corruption, including narcotics-related corruption. | UN | فهي توفر التدريب والتوجيه لضباط إنفاذ القانون الأفغاني، لمساعدتهم على التصدي للفساد، بما فيه ما يتعلق منه بالمخدرات. |
UNODC produced specific tools for law enforcement officers, prosecutors and judges. | UN | كما أنتج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أدوات محدَّدة لضباط إنفاذ القوانين وللمدّعين والقضاة. |
Exchange visits, joint sensitization activities and trainings were also conducted for law enforcement officers in the Mano River Basin, as well as in the West Africa region (ECOWAS). | UN | وتم أيضا تبادل الزيارات وتنفيذ أنشطة مشتركة للتوعية ودورات تدريبية لضباط إنفاذ القانون في حوض نهر مانو، وكذلك في منطقة غرب أفريقيا. |
The assessment forms the basis of a 12-month programme aimed at promoting the proactive use of intelligence, and of a large-scale training effort for law enforcement officers. | UN | ويشكِّل التقييم الأساسَ لبرنامج مدته اثني عشر شهراً يهدف إلى تعزيز الاستعمال الاستباقي للمعلومات الاستخباراتية والأساس لجهود تدريب واسع النطاق لضباط إنفاذ القانون. |
Croatia also participates in the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights hate-crime training programme for law enforcement officers. | UN | وتساهم كرواتيا كذلك في مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وبرنامج التدريب المعني بجرائم الكراهية المنافية لحقوق الإنسان المخصص لضباط إنفاذ القانون. |
The Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, which was set up by Indonesia and Australia, has provided structured training for law enforcement officers in the region. | UN | وقدم مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، الذي أقامته إندونيسيا وأستراليا، تدريبا مهيكلا لضباط إنفاذ القانون في المنطقة. |
The project in the Philippines included assessment of the problem, awareness-raising and training sessions for law enforcement officers and workshops on improved police-prosecutor cooperation. | UN | ويشمل المشروع الفلبيني تقييم المشكلة وزيادة الوعي وعقد دورات تدريبية لضباط إنفاذ القوانين وعقد حلقات عمل بشأن تحسين التعاون بين الشرطة والمدعين العامين. |
It is envisaged that the facility will also be utilized for regional training of local law enforcement officers and in promoting democratic international policing standards. | UN | ومن المتوخى أن يستخدم هذا المرفق أيضا في أنشطة التدريب الإقليمي لضباط إنفاذ القانون المحليين وفي تعزيز المعايير الدولية الديمقراطية لأعمال الشرطة. |
32. Lithuania reported on special courses for law enforcement officers dealing directly with victims of trafficking in persons. | UN | 32- وأبلغت ليتوانيا عن اتخاذ تدابير خاصة لضباط إنفاذ القانون الذين يتعاملون مباشرة مع ضحايا الاتجار بالأشخاص. |
A large number of primers have been published and seminars on international humanitarian law have been held since 1992 for law enforcement officers. | UN | 1 - نُشر عدد كبير من المواد التعريفية ونُظم عدد كبير من الحلقات الدراسية في مجال القانون الإنساني الدولي لضباط إنفاذ القوانين منذ عام 1992. |
The training package also includes the Pocket Guide on Human Rights Standards for the Police which is designed to be a readily accessible and portable reference for law enforcement officers; it contains hundreds of standards in simplified format, organized according to police duties, functions and topics. | UN | كما تشمل المجموعة التدريبية دليل الجيب عن معايير حقوق اﻹنسان لرجال الشرطة الذي صمم بحيث يكون مرجعاً محمولاً يسهل فهمه لضباط إنفاذ القوانين، ويحوي مئات من المعايير في صورة مبسطة، منظمة حسب واجبات الشرطة ووظائفها ومواضيعها. |
The Secretariat, in conjunction with the Eastern African Police Chiefs Cooperation Organization, is also developing a training manual/curriculum for law enforcement officers in the subregion. | UN | كما تقوم الأمانة، بالاقتران مع منظمة التعاون لرؤساء الشرطة في شرق أفريقيا بوضع دليل/منهاج تدريبي لضباط إنفاذ القوانين في المنطقة دون الإقليمية. |
For example, the National Unit on Synthetic Drugs of the Netherlands had developed a specialized course for law enforcement officials on synthetic drugs and had organized training on ATS for law enforcement officers from Western European countries. | UN | وعلى سبيل المثال، أعدت الوحدة الوطنية المعنية بالعقاقير الاصطناعية في هولندا دورة متخصصة عن العقاقير الاصطناعية لمسؤولي إنفاذ القوانين ونظمت تدريبا على المنشّطات الأمفيتامينية لضباط إنفاذ القوانين من بلدان أوروبا الغربية. |
As investigating cybercrime and prosecuting those involved in committing it entails unique challenges, it is important to provide training to law enforcement officers, prosecutors and judges. | UN | 44- بما أنّ التحقيق في الجرائم الحاسوبية ومقاضاة الضالعين في ارتكابها ينطوي على تحديات فريدة، فمن المهم توفير التدريب لضباط إنفاذ القانون والمدَّعين العامِّين والقضاة. |
BINUCA and the Ministry of Justice had agreed to meet monthly to review all cases of pre-trial detention, and BINUCA would be participating in the continuing education programs for law enforcement officers in Bangui offered by the Ministry of Justice. | UN | واتفق مكتب الأمم المتحدة المتكامل ووزارة العدل على أن يجتمعا شهرياً لاستعراض جميع حالات الاحتجاز قبل المحاكمة، وسيشارك المكتب في برامج التعليم المستمر التي تقدمها وزارة العدل لضباط إنفاذ القوانين في بانغي. |
148. Effective guidance and training are provided to law enforcement officers to equip them with sufficient knowledge in identifying and providing assistance to victims of trafficking. | UN | 148- ويتاح التوجيه الفعال والتدريب لضباط إنفاذ القانون لإكسابهم المعرفة الكافية في تحديد هوية ضحايا الاتجار وتقديم المساعدة لهم. |
The training package also includes the Pocket Guide on Human Rights Standards for the Police, which is designed to be a readily accessible and portable reference for law enforcement officers and contains hundreds of standards in simplified format, organized according to police duties, functions and topics. | UN | كذلك فإن المجموعة التدريبية تشمل " دليل الجيب لمعايير حقوق اﻹنسان للشرطة " الذي صُمم بحيث يكون مرجعا يسهل الوصول إليه وحمله بالنسبة لضباط إنفاذ القانون ويتضمن مئات المعايير الموضوعة في شكل مبسط والمبوبة على حسب واجبات الشرطة ووظائفها وموضوعاتها. |
In Australia, a National Drugs Logos Database (for Ecstasy and lysergic acid diethylamide (LSD), etc.) and a secure Internet site accessible to law enforcement officers and competent scientific experts had been developed. | UN | وفي أستراليا، طورت قاعدة بيانات لوغو وطنية (من أجل الإكستاسي، ومادة LSD، وما إلى ذلك)، وموقع مأمون على الإنترنت متاح لضباط إنفاذ القوانين والخبراء العلميين المختصين. |
UNODC held meetings on 12-16 and 19-23 February, 17-19 July and 1216 November 2007 to develop comprehensive, advanced training material and manuals for law enforcement officers, prosecutors and judges. | UN | 17- وعقد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعات من 12 إلى 16 ومن 19 إلى 23 شباط/فبراير ومن 17 إلى 19 تموز/يوليه ومن 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لوضع مواد تدريبية وأدلة متقدمة وشاملة لضباط إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة. |
c) provide training to law enforcement officers with regard to the criminal nature of the excessive use of force, as well as on the principle of proportionality when using force. | UN | (ج) أن توفر التدريب لضباط إنفاذ القوانين فيما يتعلق بالطابع الجنائي للاستخدام المفرط للقوة وبمبدأ توخي التناسب لدى استخدام القوة. |