"لضباط شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • police officers
        
    Provincial police officers will have no powers on the northern throughway. UN ولن تكون لضباط شرطة المقاطعات أية سلطات في الممر الشمالي.
    Additional training courses for Federation police officers have begun. UN وبدأ عقد دورات تدريب إضافية لضباط شرطة الاتحاد.
    * Management: full deployment of United Nations police officers UN :: الإدارة: الانتشار الكامل لضباط شرطة الأمم المتحدة
    It was difficult to understand how police officers responsible for unlawfully denying access to counsel could escape all punishment. UN وأضاف أنه من الصعب فهم كيف يمكن لضباط شرطة مسؤولين عن رفض غير قانوني للحق في الاتصال بمحام أن يفلتوا من العقاب.
    Human rights training was also provided to immigration police officers. UN كما قدمت لضباط شرطة الهجرة دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    A joint training programme on precursor control for police officers from Brazil and Colombia was organized. UN ونظم برنامج تدريـبي مشترك بشأن مراقبة السلائف لضباط شرطة من البرازيل وكولومبيا.
    A curriculum for a three-week United Nations police officers course has been prepared. UN وأُعد منهج لدورة لضباط شرطة الأمم المتحدة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Political and administrative impediments to the accelerated recruitment of minority police officers have been largely overcome. UN وجرى إلى حد كبير التغلب على العوائق الإدارية التي تعترض التعيين المعجل لضباط شرطة الأقليات.
    A handbook for United Nations police officers has also been developed and specific policies on vetting and training of police officers and the assessment of policing are being developed. UN وجرى أيضا إعداد كتيب لضباط شرطة الأمم المتحدة كما يجري وضع سياسات محددة بشأن فحص وتدريب ضباط الشرطة وتقييم عمل الشرطة.
    United Nations police officers course UN الدورة التدريبية لضباط شرطة الأمم المتحدة
    Special training was also organized in support of the standard operating procedures on sexual assault and domestic violence for United Nations police officers. UN كما نُظم تدريب خاص لدعم إجراءات التشغيل الموحدة بشأن الاعتداء الجنسي والعنف العائلي لضباط شرطة الأمم المتحدة.
    These kits have been made available to police officers in Pakistan and South Sudan. UN ولقد أتيحت مجموعات الأدوات هذه لضباط شرطة في باكستان وجنوب السودان.
    :: Support through training of 250 police officers specialized in the fight against sexual violence, reproduction of 1,000 training manuals for judiciary police officers on the fight against sexual violence and distribution of 5,000 leaflets to raise awareness on sexual violence within the population UN :: توفير الدعم من خلال تدريب 250 من أفراد الشرطة المتخصصة في مكافحة العنف الجنسي، وإصدار 000 1 من أدلة التدريب لضباط شرطة الجهاز القضائي بشأن مكافحة العنف الجنسي، وتوزيع 000 5 نشرة لإذكاء الوعي بالعنف الجنسي في أوساط السكان
    The Ministry of the Interior carried out in 2007 training lasting one year on combating human trafficking and smuggling for 27 police officers of the border police in cooperation with the Government of Great Britain and the International Organization for Migration. UN واضطلعت وزارة الداخلية في عام 2007 بتدريب لمدة سنة على مكافحة الاتجار بالبشر وتهريبهم وذلك لضباط شرطة عددهم 27 ضابطا من شرطة الحدود بالتعاون مع حكومة بريطانيا العظمى والمنظمة الدولية للهجرة.
    This has provided further practical experience for the Sierra Leone police officers trained in 2009 as part of the Court's residual and legacy activities. UN وقد أتاح ذلك مزيداً من الخبرة العملية لضباط شرطة سيراليون الذين تلقوا التدريب في عام 2009 كجزء من أنشطة المحكمة المتبقية والتراثية.
    181. The Monitoring Group has also received numerous credible and date-specific reports about killings of Transitional Federal Government police officers, whose weapons and uniforms were removed by their assailants. UN 181 - وتلقى فريق الرصد أيضاً عدة تقارير جديرة بالثقة ومحددة التاريخ بشأن قتل مهاجمين لضباط شرطة تابعين للحكومة الاتحادية الانتقالية واستيلائهم على أسلحتهم وملابسهم الرسمية.
    UNODC also provided training through the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization to police officers and prosecutors from 11 countries. UN ووفر المكتب أيضاً تدريباً من خلال منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي لضباط شرطة ومدعين عامين من 11 بلداً.
    Owing to the urgent need to strengthen the capacity of the Liberian National Police, all efforts are being made to ensure the expeditious deployment of qualified United Nations police officers and coordinators to the Mission. UN ونظرا للحاجة الماسة إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية الليبرية، يجري بذل كافة الجهود لضمان النشر العاجل لضباط شرطة الأمم المتحدة المؤهلين ولمنسقي الأمم المتحدة في البعثة.
    Continuous training was made also with border police officers that had also the main goal to strengthen identifying capacities for potential victims of trafficking. UN وقد أُجري تدريب مستمر أيضا لضباط شرطة الحدود الذين يتمثل هدفهم الرئيسي كذلك في تعزيز قدرات تحديد هوية الضحايا المحتملين للاتجار في البشر.
    Organization of 2 United Nations police officers training courses in peacekeeping missions to train mission police to evaluate prospective national police for employment in national police forces UN تنظيم دورتين تدريبيتين لضباط شرطة الأمم المتحدة في مجال بعثات حفظ السلام لتدريب شرطة البعثات على تقييم إمكانات توظيف طلاب الشرطة الوطنية في قوات الشرطة الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus