"لضمانات التصدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Export Guarantee
        
    YIT filed claims for, and was paid, substantial amounts of compensation under the credit risk guarantee cover provided by the Finnish Export Guarantee Board. UN وقد طالبت الشركة بالحصول على مبالغ تعويض كبيرة بمقتضى غطاء ضمان مخاطر الائتمان الصادر عن المجلس الفنلندي لضمانات التصدير وحصلت على هذه المبالغ.
    In September 1991 and again in February and June 1994, YIT filed claims with the Finnish Export Guarantee Board for a total amount of US$474,154. UN وفي أيلول/سبتمبر 1991 وكذلك في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 1994، قدمت الشركة مطالبات إلى المجلس الفنلندي لضمانات التصدير بمبلغ اجمالي قدره 154 474 دولاراً.
    (c) On 19 June 1991, the Finnish Export Guarantee Board paid YIT the amount of US$1,034,450; UN (ج) فـــي 19 حزيـــران/يونيه 1991، دفع المجلس الفنلندي لضمانات التصدير مبلغاً للشركة قدره 450 034 1 دولاراً؛
    They included an advance payment guarantee, a performance guarantee and a supply of labour guarantee issued for works under the Contract, and three guarantees issued by the Finnish Export Guarantee Corporation.(i) Advance payment guarantee UN وقد اشتملت على ضمان للمبالغ المدفوعة مقدماً، وضمان إنجاز، وضمان لتوريد اليد العاملة فيما يتصل بالأشغال التي ينص عليها العقد، و3 ضمانات صادرة عن المؤسسة الفنلندية لضمانات التصدير. `1` ضمان المبالغ المدفوعة مقدماً
    The Panel recommends no compensation for fees paid in respect of the supply of labour guarantee.(iv) Guarantees issued by the Finnish Export Guarantee Board UN 158- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الرسوم التي دفعتها الشركة فيما يتعلق بضمان توريد اليد العاملة. `4` الضمانات الصادرة عن المجلس الفنلندي لضمانات التصدير
    YIT seeks compensation in the amount of US$28,117 for fees paid to obtain three guarantees issued by the Finnish Export Guarantee Board. UN 159- تطلب الشركة مبلغا قدره 117 28 دولاراً كتعويض عن الرسوم التي دفعتها مقابل الحصول على ثلاث ضمانات صادرة عن المجلس الفنلندي لضمانات التصدير.
    YIT did not provide any explanation concerning this.The Panel finds that YIT did not provide sufficient evidence that the assets in respect of which it seeks compensation have not already been compensated by the Finnish Export Guarantee Board.3. UN 173- ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تثبت أنها لم تحصل من المجلس الفنلندي لضمانات التصدير على تعويض عن الأصول التي تطالب بالحصول على تعويض بصددها.
    In support of its claim for this loss item, YIT provided copies of payment vouchers showing payments made to the Finnish Export Guarantee Board for the periods March to September 1990, September 1990 to March 1991 and March 1991 to September 1991. UN 160- وقدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن هذا البند من بنود الخسارة، نسخا من إيصالات الدفع التي تبين المبالغ التي دفعتها إلى المجلس الفنلندي لضمانات التصدير عن الفترات من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 1990، ومن أيلول/سبتمبر 1990 إلى آذار/مارس 1991، ومن آذار/مارس 1991 إلى أيلول/سبتمبر 1991.
    Therefore, the Panel finds that these fees are not properly described as a loss and, in any event, were not incurred as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.The Panel recommends no compensation for fees paid to obtain the guarantees issued by the Finnish Export Guarantee Board.(f) Demobilization costs UN وبالتالي فإن الفريق يعتبر أنه لا يصح وصف هذه الرسوم باعتبارها خسارة وأن تكبدها لم يكن على أية حال كنتيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت. 162- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الرسوم المدفوعة للحصول على الضمانات الصادرة عن المجلس الفنلندي لضمانات التصدير.
    The area manager was also involved in preparing claims for compensation to be filed with the Finnish Export Guarantee Board and the Commission.In support of its claim for salary costs, YIT provided a detailed calculation of the area manager’s salary costs at the relevant time. UN كما تم تكليف مدير المنطقة بإعداد مطالبات التعويض لتقديمها إلى المجلس الفنلندي لضمانات التصدير وإلى لجنة التعويضات. 203- وقدمت الشركة، دعما لمطالبتها بتكاليف المرتبات هذه، حسابات مفصلة لتكاليف مرتبات مدير المنطقة في ذلك الوقت.
    The following information can be ascertained from Finnish Export Guarantee Board’s compensation decision:(a) Under the relevant credit risk guarantee policy, YIT was entitled to receive 90 per cent of the total amount awarded by the Finnish Export Guarantee Board (i.e., US$461,413); UN ويمكن التحقق من المعلومات التالية بالرجوع إلى قرار التعويض المذكور: (أ) بمقتضى السياســة ذات الصلة بضمانات مخاطر الائتمان، يحق للشركة الحصول على ما نسبته 90 في المائة من المبلغ الاجمالي الذي قرره المجلس الفنلندي لضمانات التصدير (أي ما مقداره 413 461 دولاراً)؛
    (b) The Finnish Export Guarantee Board made an award of compensation in YIT’s favour in the amount of US$512,681 in three separate decisions dated 13 June 1991, 17 January and 21 April 1994; UN (ب) أصدر المجلس الفنلندي لضمانات التصدير حكماً بالتعويض لصالح الشركة بمبلغ قدره 681 512 دولاراً وذلك في ثلاثة قرارات منفصلة مؤرخة في 13 حزيران/يونيه 1991، و17 كانون الثاني/يناير و21 نيسان/ ابريل 1994؛
    (d) Under the compensation decision, YIT was required to repay the Finnish Export Guarantee Board the amount of US$686,995, being the excess payment of compensation as well as an additional amount relating to recovery expenses, together with interest at 10 per cent per annum from 23 June 1994 until payment. UN (د) بمقتضى قرار التعويض، طُلب من الشركة أن تسدد للمجلس الفنلندي لضمانات التصدير مبلغاً قدره 995 686 دولاراً، وهو يمثل مدفوعات التعويض الزائدة فضلاً عن مبلغ إضافي يتصل بنفقات الاسترداد بالإضافة إلى فوائد بمعدل 10 في المائة سنوياً اعتباراً من 23 حزيران/يونيه 1994 وحتى تاريخ الدفع.
    YIT withdrew its claim for this loss element during the proceedings, as the amount originally claimed was compensated by the Finnish Export Guarantee Board on 27 June 1994.(b) Lost advance payments UN 129- قامت الشركة أثناء المداولات بسحب مطالبتها فيما يتصل بهذا العنصر من عناصر الخسارة، ذلك لأن الشركة قد حصلت من المجلس الفنلندي لضمانات التصدير بتاريخ 27 حزيران/يونيه 1994 على تعويض عن المبلغ الذي طالبت به أصلاً. (ب) خسارة المبالغ المدفوعة مقدماً
    The Finnish Export Guarantee Board in its compensation decision of 23 June 1994 stated that it rejected part of YIT’s claim for demobilization losses since “they are not costs which could have been covered by ordinary forms of insurance”. UN وذكر المجلس الفنلندي لضمانات التصدير في قرار التعويض الذي صدر عنه في 23 حزيران/يونيه 1994 أنه قد رفض دفع جزء من مطالبة الشركة بالتعويض عن خسائر تسريح العمال لأن ذلك " لا يشكل تكاليف يمكن أن تكون مشمولة بأشكال التأمين العادية " .
    YIT also provided invoices and cheque payment vouchers showing that the assets in question were purchased in Kuwait at the end of 1989 and in the first half of 1990.The Finnish Export Guarantee Board made an award of US$205,529 for lost fixed assets, 90 per cent of which was paid to YIT. UN وقدمت الشركة أيضا نسخا من فواتير وإيصالات دفع مصرفية تبين أن الأصول المعنية قد تم شراؤها في الكويت في نهاية عام 1989 وفي النصف الأول من عام 1990. 172- وقد أصدر المجلس الفنلندي لضمانات التصدير قراراً بدفع مبلغ قدره 529 205 دولاراً كتعويض عن خسارة الأصول الثابتة، وقد دُفع إلى الشركة ما نسبته 90 في المائة من هذا المبلغ.
    However, its attempts were unsuccessful and, on 9 February 1992, the Ministry of Public Works informed YIT by letter that it considered the contract terminated in accordance with the Minister’s decision 148(19/91) dated 27 January 1991.The Finnish Export Guarantee Board had provided YIT with credit risk guarantee cover equal to 90 per cent of the total value of the Contract. UN غير أن محاولاتها باءت بالفشل. وفي 9 شباط/فبراير 1992، أرسلت وزارة الأشغال العامة رسالة إلى الشركة تبلغها فيها أنها تعتبر العقد منتهياً وفقاً لقرار الوزير 148 (19/91) الصادر في 27 كانون الثاني/يناير 1991. 127- وكان المجلس الفنلندي لضمانات التصدير قد منح الشركة غطاء ضمان للائتمان بما يعادل نسبة 90 في المائة من القيمة الاجمالية للعقد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus