"لطائرة هليكوبتر" - Traduction Arabe en Anglais

    • be a helicopter
        
    • of a helicopter
        
    • utility helicopter
        
    • helicopter for
        
    UNCRO personnel detected a track, suspected to be a helicopter, commencing 12 kilometres south of Pale, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 40 kilometres south-east of Ponikve. UN رصد أفراد أنكرو مسارا اشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر بدأ يتراءى على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب بالي ثم عبر الحدود إلى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوب شرق بونيكزه.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, over Gorazde, which crossed the border in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and faded 15 kilometres east of Srebrenica. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا، يشتبه أنه لطائرة هليكوبتر فوق غـــورازدي، وقــد عبــر الحدود الـــى جمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية، وتلاشى علــى مسافـــة ١٥ كيلومترا شـــرق سربرينيتشا.
    North NATO fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, over Gorni-Vakuf, which faded 5 kilometres west of Konjic. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا، يرجح أنه لطائرة هليكوبتر فوق غورني فاكوف، وتلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات غرب كونيتش.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, beginning 22 kilometres west of Bugojno and continuing north for 2 kilometres before fading. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر ابتدأ على بعد ٢٢ كيلومترا غربي بوغوينو استمر الى الشمال مسافة كيلومترين قبل تلاشيه.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, around the town of Gacko. UN جنوبي-شرقي مجهول رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا )يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر( حول مدينة غاتشكو.
    AWACS made radar contact on a track suspected to be a helicopter 5 kilometres west of Banja Luka, which faded 35 kilometres north-east of Banja Luka. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا يشتبه أن يكون لطائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب بانيا لوكا، واختفت على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي بانيا لوكا.
    South 28 Jan. UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 18 kilometres south-west of Sarajevo. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر( على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غربي سراييفو.
    East-north-east UNPROFOR personnel, observing a ground-based radar, detected a track, suspected to be a helicopter, 23 kilometres south-west of Bijeljina, which faded at Bijeljina. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بواسطة رادار أرضي، مسارا )يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي بيلينا وتلاشى في تلك المدينة.
    UNPROFOR personnel observed a track (suspected to be a helicopter) crossing the border from Bosnia into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), 3 kilometres north-east of Zvornik. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في كونه لطائرة هليكوبتر( وهو يعبر الحدود من البوسنة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، على بعد ٣ كيلومترات شمال شرق زفورنيك.
    AWACs and NATO fighter aircraft made radar contact with a track (suspected to be a helicopter) 25 kilometres north-west of Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، بالرادار، مسارا )يشتبه في كونه لطائرة هليكوبتر( على بعد ٢٥ كيلومترا شمال - غرب بسوسي.
    UNPROFOR personnel, observing a ground-based radar, detected a track, suspected to be a helicopter, 23 kilometres south-west of Bijeljina, which crossed the Bosnia/Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) border east of Bijeljina and faded 30 kilometres south-west of Batajnica (Belgrade). UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة رادار أرضي، مسارا )يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر( على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي بيلينا، وعبر الحدود بين البوسنة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية شرقي بيلينا وتلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غربي باتاينيتشا )بلغراد(.
    UNPROFOR personnel observed 8 sorties of a helicopter flying between Sabici and Umoliani in the Mount Igman area. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة ٨ طلعات لطائرة هليكوبتر وهي تطير بين سابيتشي وأولياني في منطقة جبل إغمان.
    The original cost estimate of $1,752,700 for 12 months provided for one medium utility helicopter and one fixed-wing aircraft. UN وخصصت التكاليف اﻷصلية المقدرة بحوالي ٧٠٠ ٧٥٢ ١ دولار لمدة ١٢ شهرا لطائرة هليكوبتر واحدة متوسطة الحجم للخدمات وطائرة واحدة ثابتة الجناحين.
    In order to access remote areas, which are impossible to reach by vehicle or fixed-wing aircraft, provision has been made for essential use of a medium tactical utility helicopter for 40 hours per month at the rate of $51,000 per month ($153,000) and 10 additional hours at a rate of $300 per hour ($9,000), plus allowances ($13,500). UN ومن أجل الوصول الى المناطق النائيــة التي يتعذر الوصول إليها بالمركبات أو بالطائرة الثابتة الجناحين، خصص مبلغ للاستخدام الضروري لطائرة هليكوبتر تعبوية متوسطة متعددة اﻷغراض بمعدل ٤٠ ساعة طيران بالشهر بسعر ٠٠٠ ٥١ دولار شهريا )٠٠٠ ١٥٣ دولار( و ١٠ ساعات إضافيــة بسعــر ٣٠٠ دولار فــي الساعــة )٠٠٠ ٩ دولار(، مضافا الى ذلك البدلات )٠٠٠ ١٣ دولار(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus