"لطلبات الحصول على معلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests for information
        
    requests for information were answered on a regular basis UN وتمت الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات بصورة منتظمة
    Perhaps the Under-Secretary-General could also report on the level of response by Member States to requests for information. UN وقد يتسنى لوكيل الأمين العام أيضا أن يقدم لنا تقريرا عن مستوى استجابة الدول الأعضاء لطلبات الحصول على معلومات.
    - Respond to requests for information relating to the follow-up process; UN - الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات تتعلق بعملية المتابعة؛
    - Respond to requests for information relating to the follow-up process; UN - الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات تتعلق بعملية المتابعة؛
    Moreover, a number of other submissions in response to requests for information were incomplete, ignored or simply not provided, despite numerous requests. UN وعلاوة على ذلك، كان عدد من التقارير الأخرى المقدمة استجابة لطلبات الحصول على معلومات تقارير ناقصة أو مجهولة أو غير مقدمة بكل بساطة على الرغم من الطلبات العديدة المقدمة لهذا الغرض.
    Staff members must respond fully to requests for information from staff members and other officials of the Organization authorized to investigate possible misuse of funds, waste or abuse. UN على الموظفين أن يستجيبوا استجابة كاملة لطلبات الحصول على معلومات التي تقدم إليهم من الموظفين وغيرهم من مسؤولي المنظمة المأذون لهم بالتحقيق في إمكانية وجود إساءة استخدام لﻷموال أو حدوث تبديد أو استعمال غير مشروع.
    110. The Public Inquiries Unit responded to requests for information concerning Middle East issues, including the question of Palestine. The Group Programme Unit organized briefings on the question of Palestine and the Middle East for students and other groups. UN ١١٠ - واستجابت وحدة الاستفسارات العامة لطلبات الحصول على معلومات بشأن المسائل المتعلقة بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين، ونظمت وحدة برامج المجموعات جلسات إعلامية بشأن قضية فلسطين والشرق اﻷوسط لمجموعة من الطلاب ومجموعات أخرى.
    Staff members must respond fully to requests for information from staff members and other officials of the Organization authorized to investigate possible misuse of funds, waste or abuse. UN على الموظفين أن يستجيبوا استجابة كاملة لطلبات الحصول على معلومات التي تقدم إليهم من الموظفين وغيرهم من مسؤولي المنظمة المأذون لهم بالتحقيق في إمكانية وجود إساءة استخدام لﻷموال أو تبديدها أو التصرف بها على نحو غير مشروع.
    24. The Tribunal continued to respond diligently to requests for information from the Office of the Legal Counsel with respect to the development of a residual mechanism, as the Tribunal draws closer to the completion of its mandate. UN 24 - واصلت المحكمة الاستجابة بجدية لطلبات الحصول على معلومات من مكتب المستشار القانوني عن وضع آلية لمعالجة المسائل المتبقية، وذلك في ضوء اقتراب موعد إنجاز المحكمة لولايتها.
    The library also responds to requests for information and guidance on sources of information on subject areas related to the activities of the Authority, the international law of the sea and deep seabed mining, from institutions, non-governmental organizations, academics, government departments and the general public. UN وتستجيب المكتبة أيضا لطلبات الحصول على معلومات وتوجيهات بشأن مصادر المعلومات المتعلقة بمجالات موضوعية متصلة بأنشطة السلطة وبالقانون الدولي للبحار والتعدين في قاع البحار العميقة، الواردة من مؤسسات ومنظمات غير حكومية وجهات أكاديمية وإدارات حكومية وعامة الجمهور.
    28. In response to requests for information, the Population Division prepared various new data sets on international migration and international migrants. UN 28 - وأعدت شعبة السكان، استجابة لطلبات الحصول على معلومات()، مجموعات بيانات جديدة متنوعة عن الهجرة الدولية والمهاجرين الدوليين.
    The programme facilitated public understanding of the climate change process by responding to requests for information through the UNFCCC website, public information events and information products. UN 100- ويسّر هذا البرنامج الفهم العام لعملية تغير المناخ عن طريق الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات من خلال موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت والتظاهرات الإعلامية العامة والمنتجات الإعلامية.
    (b) To respond to requests for information about whether a control agreement or a security right in its own favour exists and whether the grantor retains the right to dispose of the funds credited in the account. UN (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب.
    Such rules provide, for example, that the bank has no obligation to respond to requests for information about whether a control agreement exists or whether the account holder retains the right to dispose of funds credited to its bank account (see recommendation 122, subparagraph (b)). UN فتلك القواعد تنص، مثلا، على أن المصرف ليس ملزما بأن يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان هناك اتفاق سيطرة أو كان صاحب الحساب يحتفظ بحق التصرّف في الأموال المودعة في حسابه المصرفي (انظر التوصية 122، الفقرة الفرعية (ب)).
    (b) To respond to requests for information about whether a control agreement or a security right in its own favour exists and whether the grantor retains the right to dispose of the funds credited in the account; or UN (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب. أو
    (b) Respond to requests for information about whether a control agreement or a security right in its own favour exists and whether the grantor retains the right to dispose of the funds credited in the account. UN (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب.
    13. Welcomes the cooperation extended to date to the Independent Expert by different actors, and calls upon all States to continue to cooperate with the Independent Expert in the discharge of his mandate and to respond favourably to requests for information and visits; UN 13- يرحب بالتعاون الذي قدمته مختلف الجهات الفاعلة حتى الآن إلى الخبير المستقل، ويهيب بجميع الدول أن تواصل التعاون مع الخبير المستقل في الاضطلاع بولايته وأن تستجيب لطلبات الحصول على معلومات والقيام بزيارات؛
    13. Welcomes the cooperation extended to date to the Independent Expert by different actors, and calls upon all States to continue to cooperate with the Independent Expert in the discharge of his mandate and to respond favourably to requests for information and visits; UN 13- يرحب بالتعاون الذي قدمته مختلف الجهات الفاعلة حتى الآن إلى الخبير المستقل، ويهيب بجميع الدول أن تواصل التعاون مع الخبير المستقل في الاضطلاع بولايته وأن تستجيب لطلبات الحصول على معلومات والقيام بزيارات؛
    In recognition of the need to assign institutional responsibility for the promotion of transparency in the judiciary, Chile noted that in 2008 it had established a Commission for Transparency in the Judiciary with the aim of responding to requests for information to judicial authorities, facilitating the active publication of information for court users and more broadly promoting transparency in judicial work. UN 72- وإقراراً من جانب شيلي بالحاجة إلى ترسيخ المسؤولية المؤسسية لتعزيز الشفافية في الجهاز القضائي، ذكرت أنها أنشأت في عام 2008 لجنة معنية بالشفافية في الجهاز القضائي بهدف الاستجابة لطلبات الحصول على معلومات مقدمة إلى السلطات القضائية، مما ييسر النشر النشط للمعلومات لفائدة الذين يلجأون إلى المحاكم، ويعزز شفافية العمل القضائي على نطاق أوسع.
    Such rules provide, for example, that the bank has no obligation to respond to requests for information about whether a control agreement exists or whether the account holder retains the right to dispose of funds credited to its bank account (see A/CN.9/631, recommendation 123, subpara. (b)). UN فتلك القواعد تنص، مثلا، على أن المصرف ليس ملزما بأن يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان هناك اتفاق سيطرة أو كان صاحب الحساب يحتفظ بحق التصرّف في الأموال المودعة في حسابه المصرفي (انظر الفقرة الفرعية (ب) من التوصية 123 في الوثيقة A/CN.9/631).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus