"لظروفه الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its national circumstances
        
    , such as the following policies and measures, in accordance with its national circumstances: UN من مثل السياسات والتدابير التالية، وفقاً لظروفه الوطنية:
    While there were many best practices identified, it was recognized that each individual country must adapt these according to its national circumstances. UN وبينما تم تحديد الكثير من الممارسات الفضلى، أقر بأن كل بلد على حدة ينبغي أن يكيف هذه الممارسات وفقاً لظروفه الوطنية.
    If an adjustment has to be made for a given country, expert review teams should assign the Party in question to the cluster of countries to which it would most likely belong according to its national circumstances. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    If an adjustment has to be made for a given country, expert review teams should assign the Party in question to the cluster of countries to which it would most likely belong according to its national circumstances. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    If an adjustment has to be made for a given country, expert review teams should assign the Party in question to the cluster of countries to which it would most likely belong according to its national circumstances. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    If an adjustment has to be made for a given country, expert review teams should assign the Party in question to the cluster of countries to which it would most likely belong according to its national circumstances. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    45. Each Annex I Party shall report any relevant information on its domestic legislative arrangements and enforcement and administrative procedures, according to its national circumstances. UN 45- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أي معلومات ذات صلة بالترتيبات التشريعية المحلية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية، تبعاً لظروفه الوطنية.
    Each Annex I Party shall report any relevant information on its domestic legislative arrangements and enforcement and administrative procedures, according to its national circumstances. UN 16- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أية معلومات ذات صلة بترتيباته التشريعية المحلية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية المحلية، وفقاً لظروفه الوطنية.
    (a) Implement and/or further elaborate policies and measures in accordance with its national circumstances, such as: UN )أ( تنفيذ و/أو صياغة المزيد من السياسات والتدابير وفقا لظروفه الوطنية من مثل ما يلي:
    shall have the discretion to select those policies and measures that are best suited to its national circumstances for meeting its emission limitation commitments. UN ٠٩- يكون لكل طرف)٥( من أطراف المرفق)*( السلطة التقديرية لاختيار السياسات والتدابير الملائمة أفضل من غيرها لظروفه الوطنية فيما يتعلق بتلبية الالتزامات الخاصة بالحد من الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus