"لظروف معيشية" - Traduction Arabe en Anglais

    • group conditions of life
        
    • the group conditions
        
    • conditions of life calculated
        
    (c) deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN - إخضاع الجماعة، عمدا - لظروف معيشية يقصد بها إفناؤها المادي كليا أو جزئيا؛
    Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN (ج) اخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً.
    “Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part”. UN " إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا " .
    “(3) inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction, in whole or in part; UN " (3) إخضاع الجماعة لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا؛
    “(c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN " )ج( إخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً؛
    “(c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً؛
    Mr. HENKIN said that the Genocide Convention referred not only to killings but also, for example, to deliberately inflicting on a group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. UN 51- السيد هنكين: قال إن اتفاقية الإبادة الجماعية لا تشير إلى القتل فقط، بل تشير أيضاً إلى تعمد تعريض فئة لظروف معيشية يقدر سلفاً أنها سيترتب عليها هلاكها مادياً كلياً أو جزئياً.
    (c) The prohibition of acts of genocide by " deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part " ; UN (ج) حظر أعمال الإبادة الجماعية عن طريق " إخضاع الجماعة، عمداً، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً " (27)، وهي أعمال تشمل الحرمان من الغذاء؛
    (c) deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا؛
    " (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN " )ج( إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا؛
    (c) deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا؛
    (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا؛
    (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادة كليا أو جزئيا؛
    Article II of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide defines the acts regarded as genocide, which include killing members of a national or religious group, causing serious bodily or mental harm to members of the group or deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. UN فقد حددت المادة الثانية من اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها، اﻷفعال التي تعد محققة لﻹبادة الجماعية ومنها: قتل أعضاء الجماعة سواء كانت قومية أو دينية أو الحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من الجماعة أو إخضاع الجماعة عمدا لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئياً.
    Article 2 of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide defines acts of genocide as including the killing of members of an ethnic or religious group, causing serious bodily or mental harm to members of the group, or deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. UN فقد حددت المادة الثانية من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، اﻷفعال التي تعد محققة للابادة الجماعية ومنها: قتل أعضاء الجماعة سواء كانت قومية أو دينية أو الحاق أذى جسدي أو روحي خطير باعضاء من الجماعة أو اخضاع الجماعة عمداً لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئياً.
    (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN )ج( إخضاع الجماعة عمداً لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كلياً أو جزئياً؛
    " (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; UN (ج) إخضاع الجماعة، عمدا، لظروف معيشية يُراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus