"لعائلتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your family
        
    • family's
        
    It's pretty crucial to be there for your family, don't you think? Open Subtitles من المهم أن تكون هناك أهمية حاسمة لعائلتكِ ، أليس كذلك؟
    I can get you back to your family if you help me get back to mine. Open Subtitles يمكنني إعادتكِ لعائلتكِ إذا ساعدتيني على العودة لعائلتي
    I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family. Open Subtitles أردت الإعتذار عن أي إزعاج سببته لكِ او لعائلتكِ
    But think of what $50,000 would buy for you, for your family. Open Subtitles لكن فكري ماذا يمكن الــ50,000 ان تشتري لكِ و لعائلتكِ.
    You're fake-travelling the world, you can send your family postcards from anywhere. Open Subtitles أنتِ تكذبين بشأن جولتكِ حول العالم وترسلين البطاقات البريدية لعائلتكِ من كل أنحاء العالم.
    It's probably how you lost your family in the first place! Huh! Alright, look, let's just take it down a notch. Open Subtitles غالباً هذا هو سبب فقدانكِ لعائلتكِ بالمقام الأول حسناً، انظري لنهدأ قليلاً
    Is there some service I may do for you? For your family? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لكِ أو لعائلتكِ بعض الخدمة ؟
    You know there's no changing what happened to your family. Open Subtitles أتدرين، ليس هنالك تغيير لما حصل لعائلتكِ
    I mean, your family's genetic code is so unique and unexplored. Open Subtitles أقصد أنّ الشفرة الوراثية لعائلتكِ منقطعة النظير، و لم يتم إكتشافها قبلاً.
    Say it. What happened to you and your family should never have happened. Open Subtitles ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث.
    It's a chance to share so that if, for example, you're someone like me, you don't stuff yourself just to keep from telling your family your problems. Open Subtitles بل هيَ فرصة للمشاركة، فلنفترض كمثال بأنك شخصٌ مثلي، لا تملئي بطنكِ لئلّا تفصحي لعائلتكِ عن مشاكلك.
    For any extra pain I've caused your family with my denials. Open Subtitles عن اي ألم إضافي سببته لعائلتكِ بسبب نكراني لذلك
    We fly your family in and we get married. Right here. Open Subtitles سنحجز لعائلتكِ القدوم إلى هنا لنتزوج، فما رأيك؟
    The,uh... the bureau can take its toll on your family. Open Subtitles المكتب يمكن أن يتسبب لعائلتكِ بخسائر فادحة
    Man, oh, man, what are you trying to do to your family with this food? Open Subtitles يارجل ، ماذا تحاولين فعله لعائلتكِ بهذا الطعام ؟
    But if you don't go home, what about your family? Open Subtitles لكن ان لم تذهبِ إلى منزلكِ ماذا سوفَ يحدث لعائلتكِ ؟
    They've caused a lot of problems for your family. Open Subtitles قد سببت عديداً من المشاكل لعائلتكِ
    You did the right thing... for your family and for the company. Open Subtitles لقد فعلتِ الشيء الصواب لعائلتكِ وللشركة
    your family could use my help. Open Subtitles يمكن لعائلتكِ أنْ تستفيد من مساعدتي
    See, we're just going over your family medical history Open Subtitles .. سنتحقق من التاريخ الطبّي لعائلتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus