"لعدة مرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • several times
        
    • many times
        
    • a few times
        
    • on several occasions
        
    • multiple times
        
    • a number of times
        
    • couple of times
        
    • a few more times
        
    • officers made repeated
        
    • half a dozen times
        
    • postponements of
        
    The Romans invaded Britain several times during this period. Open Subtitles استعمر الرومان بريطانيا لعدة مرات خلال هاته الفترة
    An Israeli enemy military launch several times directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for five minutes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لعدة مرات ولمدة 5 دقائق
    They saw the strange footprints, they heard sounds so many times before. Open Subtitles لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل
    They've made exceptions a few times for top ranked gymnasts who've come back from injuries between national competitions. Open Subtitles لقد عملوا استثناءات لعدة مرات لجمنازيين أحتلوا مراتب عالية وعادوا من بعد الإصابة خلال المنافسات الدولية
    on several occasions, an Israeli enemy military launch directed a searchlight towards Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لعدة مرات
    He could've killed me multiple times, but he never did. Open Subtitles كان يمكنه قتلى لعدة مرات ، لكنه لم يفعل.
    21 August 1995 The Israel Air Force overflew the Jabba` area a number of times, carried out mock attacks and overflew Sidon and the camps in its vicinity. UN ٢١/٨/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة جباع لعدة مرات كما قام بغارات وهمية وحلق فوق صيدا ومخيماتها. ـ
    Some had black bags put over their heads and were suffocated for several minutes until their bodies became blue several times in a row. UN وتعرض بعضهم لوضع رؤوسهم داخل أكياس سوداء وخنقهم لبضع دقائق حتى تصبح أجسادهم زرقاء، وذلك لعدة مرات متتالية.
    To protest her illegal detention, she has gone on hunger strike several times at the camp. UN ودخلت لعدة مرات في إضراب عن الطعام في معسكر اعتقالها احتجاجاً على احتجازها غير القانوني.
    Bit of a hallucination mix-up that resulted in Damon introducing Tyler's skull to the pavement several times. Open Subtitles بت من هلوسة الخلط والتي أسفرت دامون إدخال الجمجمة تايلر لعدة مرات الرصيف.
    You, on the other hand, had to be slapped back several times. Oh, hey, eden. Open Subtitles أنتَ , علي الجانب الآخر لقد صٌفِعت لعدة مرات أوه , مرحباً , إيدين
    If you want to learn the fundamentals, Conrad, you need to do it by yourself, by hand, several times. Open Subtitles إذا أردت تعلم الأساسيات، أيها الرفيق، عليك أن تؤديها بنفسك، يدويا، و لعدة مرات.
    Ah Wong... had sent your daughter here for several times. Open Subtitles . اه وونج اوصل بنتك الى هنا لعدة مرات سابقة
    But, you see you can only puke in somebody's lap so many times before the romance takes a shit. Open Subtitles لكن كما ترون يمكنك فقط ان تستفرغ بحضن شخص واحد لعدة مرات قبل ان تذهب الرومانسية
    But he had already tried many times to win the Brazilian Grand Prix and found a special force within himself. Open Subtitles ولكنه لن يفعل, حاول لعدة مرات الفوز بجائزة البرازيل الكبرى وجد في داخلة قوة غير عادية
    I would kick your ass so many times you'd think I was tap-dancing on your back pocket. Open Subtitles سأبرحك ضرباً لعدة مرات تعتقد بأني كنت أقوم بنزع ما في جيبك الخلفي
    I looked the other way a few times. Open Subtitles لقد تغاضيت عن الكثير من الأمور معك لعدة مرات
    I'd only been away from home a few times before, only for day trips. Open Subtitles كنت خارج البيت فقط لعدة مرات فقط في الرحلات اليومية
    First, we'll have to make a model, and test it out a few times. Open Subtitles في البداية علينا ان نصنع نموذجا و نقوم بتجربته في الخارج لعدة مرات
    The question had been considered on several occasions by the Security Council, which had on almost every occasion requested the Secretary-General to submit a report on the situation. UN وقد كانت هذه المسألة موضع دراسة متتالية لعدة مرات من قبل مجلس اﻷمن، الذي طلب الى اﻷمين العام تقريبا على الدوام أن يقدم تقريرا عن الحالة.
    Children must take several pills multiple times a day, as there are fewer fixed-dose combinations available for them, making adherence to treatment difficult. UN ويتعين على الأطفال تناول عدة أقراص لعدة مرات يومياً، ونظراً لقلة توافر خدمات المتابعة لهؤلاء الأطفال، فإنه يصعب عليهم الالتزام بالعلاج.
    Given that it was not possible to consider everything simultaneously, however, he noted that the group might suggest which issues to consider early, later or a number of times during the negotiation. UN غير أنه نظراً لأن من المستحيل النظر في كل القضايا في نفس الوقت، يمكن للفريق العامل أن يقترح القضايا التي يمكن النظر فيها في وقت مبكر وتلك التي ينظر فيها في وقت لاحق أو لعدة مرات خلال المفاوضات.
    They talked to me about doing a morning show a couple of times, but I can't do that. Open Subtitles لقد تحدثو معي بشأن تقديم برنامج صباحي لعدة مرات, ولكني لا أستطيع القيام به.
    Just so you know, this has rung a few more times. Open Subtitles فقط لتعلمي , هذا حدث لعدة مرات
    It also notes that the police officers forced two of the author's daughters to watch as the police officers tortured Abdelkrim Azizi, and that the police officers made repeated visits to the author's home, which they robbed and vandalized. UN وتلاحظ أيضاً أن عناصر الشرطة أجبروا اثنتين من بنات صاحبة البلاغ على مشاهدة أعمال التعذيب التي مارسوها بحق عبد الكريم عزيزي وأنهم عادوا إلى منزل صاحبة البلاغ لعدة مرات وقاموا بالسرقة والتكسير.
    Amnesty, citizenship, for which he has applied half a dozen times. Open Subtitles العفو, المواطنة والتي قدم طلب لها لعدة مرات
    This motion motivated subsequent postponements of the date of commencement of the trial. UN وتسبب ذلك الالتماس في تأجيل موعد بدء المحاكمة بعد ذلك لعدة مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus