"لعشيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Clan
        
    • Tribe
        
    Ninth premier of the Clan Fin Arvin, but who cares about hard earned titles in these troubled times. Open Subtitles الرئيس التاسع لعشيرة فين ارفين لكن من يكترث بخصوص صعوبة اكتساب الالقاب في هذه الاوقات العصيبة
    These regions comprise the traditional heartland of the Hawiye Clan. UN وتشمل هذه المناطق الموطن التقليدي لعشيرة الحوية.
    He added that, unlike other Somali regions, there was no dominant Clan in these territories, as all clans had a mixed population. UN وأضاف أن هذه الأراضي، خلافاً لباقي المناطق الصومالية، لا تخضع لعشيرة بعينها بما أن سكان جميع العشائر مختلطون.
    And yet here you are, killing for your own Clan, just like everyone else. Open Subtitles وبعد هنا أنت، قتل لعشيرة الخاصة بك، تماما مثل أي شخص آخر.
    It is my strong belief that he is traveling to the Northern Water Tribe. Open Subtitles لدي حدس قوي بأنه سوف يسافر لعشيرة المياه الجنوبية.
    "To Clan Zamora, a gift bestowed, immune to evil deed, to blow." Open Subtitles هبة مقدمة لعشيرة زامورا لجعلها منيعة على النوايا الشريرة
    Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes Clan. Open Subtitles بالأضافة يجب أن تعلمي بأنني أنتمي لعشيرة ويلكس النرويجيه
    I have declared my wish that my son Hamish be the next chief of Clan MacKenzie. Open Subtitles لقد أعلنت عن رغبتي أن ابني هاميش الزعيم المقبل لعشيرة ماكينزي
    While you two exchange insults, what do I tell Clan MacDonald? Open Subtitles بينما أنتما تتبادلان الشتائم ماذا أقول لعشيرة مكدونالد؟
    No Clan can stop them. The free folk can't stop them. Open Subtitles ،لا يُمكن لعشيرة وقفها ولا يمكن للأحرار وقفها
    We belong to the main family of the Otsutsuki Clan. Open Subtitles نحنُ ننتمي للعائلة الرّئيسيّة لعشيرة أوتسوتسوكي.
    Even the Uchiha Clan who possess the Sharingan... the greater the loss of their eyesight... until they finally go blind. Open Subtitles ..لعشيرة اليوتشيها هو الوحيدونَ من يمتلكوها .لكن كلما أستخدمو هذهِ القوة كلما ضعفَ بصرهم وبالنهاية سيفقدون بصرهم
    Whatever you do, do not ever bring shame to our Hanzo Hattori Clan. Open Subtitles مهما فعلت في حياتك لا تجلب العار لعشيرة هانزو هاتوري
    If I may say so, we do not have any proof that they are of the Ieyasu Clan. Open Subtitles اذا كان بامكانى قول ذلك ليس لدينا اى برهان بانهم لعشيرة لياسو
    On 26 January 2012, fighting reportedly broke out between Somaliland forces and the Dulbahante Clan militias in a village near Buuhoodle, in Cayn. UN وفي 26 كانون الثاني/يناير 2012، أُبلغ عن اندلاع معارك بين قوات صوماليلاند وميليشيات تابعة لعشيرة دولبهانتي.
    This conviction was based on Ms. Uwimana's statements regarding President Kagame's favouritism of one Clan over another, as well as her statements regarding the conflict between the Abanyiginya and Abega clans. UN وقد استندت هذه الإدانة إلى بيانات السيدة يويمانا بشأن محاباة الرئيس كاغامي لعشيرة على أخرى، بالإضافة إلى بياناتها بشأن النزاع بين عشيرة أباني غينيا وعشيرة أبيغا.
    However, this was met with stiff resistance from remnants of the Union of Islamic Courts and militiamen from the various subclans of Mogadishu's dominant Hawiye Clan. UN بيد أن هذه العمليات واجهت مقاومة شديدة من فلول اتحاد المحاكم الإسلامية والعسكريين من شتى العشائر الفرعية لعشيرة هوية الرئيسية في مقديشو.
    There have also been intermittent clashes in Ras Kamboni in the Lower Juba region, between the Al-Itihad Islamic Organization and Maqabul militiamen of the Absame Clan. UN ووقعت أيضا اشتباكات متقطعة في راس كامبوني في منطقة جوبا السفلى، بين منظمة الاتحاد اﻹسلامية وأفراد ميليشيا ماكابول التابعين لعشيرة أبسام.
    Instead of wooing the lake Walker Tribe, he's fighting them. Open Subtitles بدلًا من تودده لعشيرة واكر يحاربهم
    You must go to the Northern Water Tribe. Open Subtitles يجب عليك الذهاب لعشيرة المياه الجنوبية.
    We arrived at the Northern Water Tribe. Open Subtitles لقد وصلنا لعشيرة المياه الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus