Appendix II are the standard clauses for exploration contracts as contained in annex IV to the Regulations. | UN | يتضمن التذييل الثاني الشروط الموحدة لعقود الاستكشاف بصيغتها الواردة في المرفق الرابع للنظام. |
The decision is implemented by amendments to the standard clauses for exploration contracts contained in annex 4 to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides so as to introduce two new clauses, section 10.5 and 10.6. | UN | وينفَذ هذا القرار بتعديلات على البنود الموحدة لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها من أجل إدخال بندين جديدين، المادة 10-5 والمادة 10-6. |
6. Each contract for exploration incorporates, as appendix II, the standard clauses for exploration contracts set out in annex IV to the applicable regulations. | UN | 6 - يتضمن كل عقد للاستكشاف، في التذييل الثاني، الشروط القياسية لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق الرابع من النظام الساري. |
First, it is apparent that effective management and supervision of the legal and technical aspects of exploration contracts is becoming increasingly complex, time-consuming and demanding in terms of secretariat resources. | UN | أولاً، من الواضح أن الإدارة الفعالة للجوانب القانونية والتقنية لعقود الاستكشاف والإشراف عليها أخذت تزداد تعقيداً وتستغرق وقتا طويلا وتستهلك موارد الأمانة. |
It is anticipated that those contracts will be signed during the second half of 2014, bringing the total number of exploration contracts to 19. | UN | ومن المتوقع أن يتم التوقيع على تلك العقود خلال النصف الثاني من عام 2014، وهكذا يصل العدد الإجمالي لعقود الاستكشاف إلى 19 عقدا. |
7. Also requests the Commission to continue to work on issues related to the sponsorship by States of contracts of exploration in the Area, with particular attention to a test of effective control, as well as issues related to monopolization of activities in the Area, taking into consideration, in particular, the concept of abuse of a dominant position; | UN | ٧ - يطلب أيضا إلى اللجنة مواصلة العمل بشأن المسائل المتصلة بتزكية الدول لعقود الاستكشاف في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص لاختبار السيطرة الفعلية والمسائل ذات الصلة باحتكار الأنشطة في المنطقة، وأخذ مفهوم إساءة استخدام المركز المهيمن في الحسبان على وجه الخصوص؛ |
One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. | UN | وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف. |
The decision is implemented by amendments to the standard clauses for exploration contracts contained in annex 4 to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides so as to introduce two new clauses, Section 10.5 and 10.6. | UN | وينفَذ هذا القرار بمقتضى تعديلات على البنود الموحدة لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب من أجل إدخال بندين جديدين، المادة 10-5 والمادة 10-6. |
5. Section 8 of the standard clauses for exploration contracts provides: | UN | 5 - وينص البند 8 من الشروط القياسية لعقود الاستكشاف على ما يلي(): |
3. Requests the Secretary-General to draw to the attention of all contractors the present decision and the provisions in the standard clauses for exploration contracts concerning revision of contracts. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع المتعاقدين إلى هذا المقرر والأحكام الواردة في الشروط القياسية لعقود الاستكشاف المتعلقة بتنقيح العقود(). |
(b) Also decided to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision (Ibid.), which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; | UN | (ب) تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر (المرجع نفسه)، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
2. Also decides to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision, which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
2. Also decides to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision, which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
Prior to the next meeting of the Commission, the secretariat prepared in July 1997 a set of draft standard clauses for exploration contracts.92 In August 1997, a consolidated version of the provisional text of the regulations and the draft standard clauses was issued under the symbol ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.2.93 The Commission considered that document at its August 1997 meeting. | UN | وقبل الجلسة التالية للجنة، أعدت الأمانة في تموز/يوليه 1997 مجموعة مشاريع لشروط موحدة لعقود الاستكشاف(92). وفي آب/أغسطس 1997، صدرت نسخة موحدة من النص المؤقت للأنظمة ومشروع الشروط الموحدة تحت الرمز ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.2(93). ونظرت اللجنة في هذه الوثيقة في جلستها المعقودة في آب/ أغسطس 1997. |
14. It is a requirement of the standard clauses for exploration contracts that the financial statements showing the actual and direct exploration expenditures of the contractor in carrying out the programme of activities during the accounting year must be certified by a duly qualified firm of public accountants, or, where the contractor is a State or a state enterprise, by the sponsoring State. | UN | 14 - من مستلزمات الشروط القياسية لعقود الاستكشاف أن تصادق شركة محاسبين عموميين مؤهلة على النحو الواجب، أو الدولة المزكية عندما يكون المتعاقد دولة أو مؤسسة تابعة للدولة على صحة البيانات المالية الحاوية للنفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف التي يتكبدها المتعاقد لدى تنفيذ برنامج الأنشطة خلال السنة المحاسبية. |
15. It is a requirement of the standard clauses for exploration contracts that the financial statements showing the actual and direct exploration expenditures of the contractor in carrying out the programme of activities during the accounting year must be certified by a duly qualified firm of public accountants, or, where the contractor is a State or a state enterprise, by the sponsoring State. | UN | 15 - من مستلزمات الشروط القياسية لعقود الاستكشاف أن تصادق على صحة البيانات المالية التي تورد النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف التي يتكبدها المتعاقد لدى تنفيذ برنامج الأنشطة خلال السنة المحاسبية، شركة محاسبين عموميين مؤهلة على النحو الواجب، أو الدولة المزكية عندما يكون المتعاقد دولة أو مؤسسة تابعة للدولة. |
The basic procedures for submitting applications, the rules relating to the qualifications of applicants, the procedures for considering applications in the Legal and Technical Commission and the Council, and most of the standard clauses of exploration contracts would remain the same as in the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area. | UN | وستظل الإجراءات الأساسية الخاصة بتقديم الطلبات والقواعد المتعلقة بمؤهلات مقدمي الطلبات وإجراءات النظر في الطلبات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس ومعظم الأحكام الموحدة لعقود الاستكشاف كما هي في المواد الخاصة بالتنقيب عن العقيـــدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
Accordingly, the basic procedures for submitting applications, the rules relating to the qualifications of applicants, the procedures for considering applications in the Legal and Technical Commission and in the Council, and most of the standard clauses of exploration contracts would remain the same as in the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area. | UN | وبناء على ذلك، فإن الإجراءات الأساسية لتقديم الطلبات والقواعد المتصلة بمؤهلات مقدمي الطلبات وإجراءات النظر في الطلبات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس ومعظم المواد الموحدة لعقود الاستكشاف ستظل هي نفسها بصيغتها الواردة في نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
This would bring the total number of exploration contracts to 17 by the end of 2013 (not including the applications pending for consideration at the nineteenth session). | UN | وهكذا يصل العدد الإجمالي لعقود الاستكشاف إلى 17 عقدا لغاية نهاية عام 2013 (لا يشمل هذا العدد الطلبات قيد الدراسة التي سيُنظَر فيها أثناء الدورة التاسعة عشرة). |
7. Also requests the Commission to continue to work on issues related to the sponsorship by States of contracts of exploration in the area, with particular attention to a test of effective control, as well as with issues related to monopolization of activities in the Area, taking into consideration, in particular, the concept of abuse of a dominant position; | UN | ٧ - يطلب أيضا إلى اللجنة مواصلة العمل بشأن المسائل المتصلة بتزكية الدول لعقود الاستكشاف في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص لاختبار السيطرة الفعلية والمسائل ذات الصلة باحتكار الأنشطة في المنطقة، وأخذ مفهوم إساءة استخدام المركز المهيمن في الحسبان على وجه الخصوص؛ |
16. Issues related to the sponsorship by States of contracts of exploration in the Area, with particular attention to the test of effective control, as well as issues related to monopolization of activities in the Area, taking into consideration, in particular, the concept of abuse of a dominant position.2 | UN | ١٦ - المسائل المتصلة بتزكية الدول لعقود الاستكشاف في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص لاختبار السيطرة الفعلية والمسائل ذات الصلة باحتكار الأنشطة في المنطقة، وأخذ مفهوم إساءة استخدام المركز المهيمن في الحسبان على وجه الخصوص(2). |
One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. | UN | وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف. |