"لعلوم الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • life sciences
        
    • life science
        
    Improve global access to the life sciences to combat infectious disease regardless of its cause UN تحسين الوصول العالمي لعلوم الحياة من أجل مكافحة الأمراض المعدية بصرف النظر عن سببها
    Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, UN واقتناعا منها بضرورة بلورة أخلاقيات لعلوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي،
    Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, UN واقتناعاً منها بضرورة بلورة أخلاقيات لعلوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي،
    life science practitioners should be actively engaged in these developments to ensure that they are accepted, effective, and do not unduly hamper peaceful uses of the life sciences. UN وينبغي للممارسين في مجال علوم الحياة العمل بفعالية في عملية التطوير هذه لضمان أن تكون مقبولة وفعالة ولا تعيق، دون مبررات، الاستخدامات السلمية لعلوم الحياة.
    The technology bank could also take into the funding streams that are available globally for life sciences, agricultural research, and sustainable energy, all fields of immediate and pressing interest to the least developed countries. UN ويستطيع بنك التكنولوجيا أيضا أن يشمل ضمن تيارات التمويل المتاحة على الصعيد العالمي لعلوم الحياة والبحوث الزراعية والطاقة المستدامة، جميع المجالات ذات الأهمية الملحة والفورية لأقل البلدان نموا.
    Practical experiences of policies and incentives to reduce deforestation in developing countries were presented by a resource person from the Norwegian University of life sciences. UN 22- وعرض خبير من جامعة النرويج لعلوم الحياة التجارب العملية لسياسات وحوافز الحد من إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Aware of the rapid development of the life sciences and of ethical concerns raised by certain of their applications with regard to the dignity of the human race and the rights and freedoms of the individual, UN وإدراكا منها للتطور السريع لعلوم الحياة والمشاكل اﻷخلاقية التي تثيرها بعض تطبيقاتها بالنسبة لكرامة الجنس البشري وحقوق الفرد وحرياته،
    Aware that the rapid development of the life sciences opens up tremendous prospects for the improvement of the health of individuals and mankind as a whole, but also that certain practices may pose dangers to the integrity and dignity of the individual, UN وإذ تدرك بأن التطور السريع لعلوم الحياة يفتح آفاقا واسعة لتحسين صحة الأفراد والبشرية جمعاء، وكذلك بأن بعض الممارسات قد تشكِّل خطرا على سلامة الأفراد وكرامتهم،
    Aware of the ethical concerns that certain applications of rapidly developing life sciences may raise with regard to human dignity, human rights and the fundamental freedoms of individuals, UN وإدراكا منها للشواغل الأخلاقية التي قد تثيرها بعض تطبيقات التطور السريع لعلوم الحياة فيما يتعلق بالكرامة البشرية، وحقوق الإنسان، والحريات الأساسية للأفراد،
    Aware of the rapid development of the life sciences and of ethical concerns raised by certain of their applications with regard to the dignity of the human race and the rights and freedoms of the individual, UN وإدراكا منها للتطور السريع لعلوم الحياة والمشاكل الأخلاقية التي تثيرها بعض تطبيقاتها بالنسبة لكرامة الجنس البشري وحقوق الفرد وحرياته،
    Aware of the rapid development of the life sciences and of ethical concerns raised by certain of their applications with regard to the dignity of the human race and the rights and freedoms of the individual, UN وإدراكا منها للتطور السريع لعلوم الحياة والمشاكل الأخلاقية التي تثيرها بعض تطبيقاتها بالنسبة لكرامة الجنس البشري وحقوق الفرد وحرياته،
    Aware of the rapid development of the life sciences and of ethical concerns raised by certain of their applications with regard to the dignity of the human race and the rights and freedoms of the individual, UN وإدراكا منها للتطور السريع لعلوم الحياة والمشاكل اﻷخلاقية التي تثيرها بعض تطبيقاتها بالنسبة لكرامة النوع البشري وحقوق الفرد وحرياته،
    Aware of the ethical concerns that certain applications of rapidly developing life sciences may raise with regard to human dignity, human rights and the fundamental freedoms of individuals, UN وإدراكا منها للشواغل الأخلاقية التي قد يثيرها التطور السريع لعلوم الحياة بشأن ما قد يترتب على بعض تطبيقاتها من مساس بالكرامة البشرية، وحقوق الإنسان، والحريات الأساسية للأفراد،
    As we stand at the dawn of the age of biotechnology, few challenges are more important than ensuring that the life sciences are used exclusively for the benefit of humanity. UN وإذ نقف على أبواب عصر التكنولوجيا البيولوجية، لا يوجد سوى القليل من التحديات التي تفوق في أهميتها تحدي كفالة الاستخدام الاستثنائي لعلوم الحياة لمصلحة البشرية.
    We have four challenges to meet: universal adherence to the Convention; the threat of terrorists or non-State actors gaining access to biological weapons; the immense potential of the life sciences to be tapped in the right manner; and the need to strengthen compliance with the Convention. UN ولدينا أربعة تحديات يتعين أن نتصدى لها ألا وهي: الانضمام الشامل إلى الاتفاقية؛ والخطر المتمثل في حصول الإرهابيين أو الأطراف من غير الدول على الأسلحة البيولوجية؛ والاستفادة من الإمكانية الهائلة لعلوم الحياة بالطريقة المناسبة؛ وضرورة تعزيز الامتثال للاتفاقية.
    Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, and recognizing the need to develop international rules and cooperation in order to ensure that mankind as a whole benefits from the use of the life sciences and to prevent any misuse of their applications, UN واقتناعاً منها بضرورة وضع أخلاقيات لعلوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي، واعترافاً منها بضرورة إرساء قواعد وأسس تعاون دولية تعين على انتفاع البشرية بأسرها من علوم الحياة وتحول دون إساءة استخدام تطبيقاتها،
    Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, and recognizing the need to develop international rules and cooperation in order to ensure that mankind as a whole benefits from the use of the life sciences and to prevent them from being used for any purpose other than the good of mankind, UN واقتناعاً منها بضرورة بلورة أخلاقيات لعلوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي، واعترافاً منها بضرورة إرساء قواعد وأسس تعاون دولية تعين على انتفاع البشرية بأسرها من تطبيقات هذه العلوم وتحول دون استخدامها لأي غرض سوى خير البشرية،
    Because I need a PE teacher, and I need a life science teacher. Open Subtitles ،لأنني بحاجة لمعلّم تربية بدنية وأحتاجُ معلّماً لعلوم الحياة
    Additionally, discussions highlighted the possible contributions they could provide as life science practitioners in academic, industrial and governmental institutions to promoting biosafety and biosecurity. UN وأبرزت المناقشات أيضاً مساهماتهم الممكنة بصفتهم ممارسين لعلوم الحياة في المؤسسات الأكاديمية والصناعية والحكومية في تعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    Additionally, discussions highlighted the possible contributions they could provide as life science practitioners in academic, industrial and governmental institutions to promoting biosafety and biosecurity. UN وأبرزت المناقشات أيضاً مساهماتهم الممكنة بصفتهم ممارسين لعلوم الحياة في المؤسسات الأكاديمية والصناعية والحكومية في تعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus