"لعلَّ الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group may
        
    • the Working Group might
        
    In particular, the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for deliberations: UN وعلى وجه الخصوص، لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس للمداولات:
    In particular, the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for its deliberations: UN وعلى وجه الخصوص، لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس لمداولاته:
    the Working Group may wish to consider the following points for further discussion: UN ٢٩- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في النقاط التالية بغية زيادة مناقشتها:
    In particular, the Working Group may wish to provide guidance on possible areas for model legislative provisions and best practice guides, based on the thematic discussion on its agenda. UN وبوجه خاص، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يقدِّم إرشادات بشأن المجالات التي يمكن فيها وضع أحكام تشريعية نموذجية وأدلَّة ممارسات فُضلى تستند إلى المناقشة المواضيعية المدرجة في جدول أعماله.
    54. The FATF representative was of the view that in light of the FATF standards, the Working Group might wish to consider issues such as the collection of sufficient information by the company registry; measures to ensure that information was accurate and current; and the facilitation of timely access to information. UN 54- وأعرب ممثل فرقة العمل عن رأي مفاده أنه، في ضوء معايير فرقة العمل، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في مسائل أخرى مثل قيام سجل الشركات بجمع ما يكفي من المعلومات؛ والتدابير التي تكفل دقَّة المعلومات وحداثتها؛ وتيسير الوصول إلى المعلومات في الوقت المناسب.
    the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for their deliberations: UN 5- لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس لمداولاته:
    the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for its deliberations: UN 6- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في المسائل التالية باعتبارها أساساً لمداولاته:
    the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for its deliberations: UN 5- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في المسائل التالية باعتبارها أساساً لمداولاته:
    5. the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for its deliberations: UN 5- لعلَّ الفريق العامل يودُّ اعتبار المسائل التالية أساساً لمداولاته:
    the Working Group may wish to discuss the next steps required in order to comply with its mandate according to Conference resolution 2/1. UN لعلَّ الفريق العامل يود مناقشة الخطوات القادمة المطلوبة كي يمتثل لمقتضيات ولايته، وفقا لقرار المؤتمر 2/1.
    With regard to the need to enhance cumulative knowledge on asset recovery, the Working Group may wish to provide guidance on areas where further knowledge products could be developed. UN 98- وفيما يخص الحاجة إلى تعزيز المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يقدِّم إرشادات بشأن المجالات التي يمكن فيها إعداد مزيد من المنتجات المعرفية.
    In the light of that, the Working Group may wish to consider emphasizing the importance of States providing the necessary material resources and specialized staff to allow corruption prevention authorities to carry out their functions effectively, in accordance with article 6, paragraph 2, of the Convention. UN وعلى ضوء ذلك، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التأكيد على أهمية توفير الدول ما يلزم من موارد مادية وموظفين متخصصين لإتاحة المجال لسلطات منع الفساد للاضطلاع بوظائفها على نحو فعال، وفقاً للفقرة 2 من المادة 6 من الاتفاقية.
    Finally, the Working Group may wish to request UNODC to continue its efforts to gather information on good practices in relation to the implementation of article 6 of the Convention. UN 105- وأخيراً، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل جهوده في جمع المعلومات عن الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    116. Further, the Working Group may wish to welcome the efforts of States parties to develop effective and coordinated anti-corruption measures in accordance with article 5 of the Convention, most commonly in the form of national anti-corruption strategies. UN ١١٦- وبالإضافة إلى ذلك، لعلَّ الفريق العامل يودُّ كذلك أن يرحِّب بالجهود التي تبذلها الدول الأطراف لوضع تدابير فعَّالة ومنسَّقة لمكافحة الفساد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية، تتخذ أساساً شكل استراتيجيات وطنية لمكافحة الفساد.
    the Working Group may wish to include in future a standing item on its agenda to consider the status of responses by States parties and signatories on implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN 16- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يدرج في جداول أعماله المقبلة بنداً ثابتاً بشأن النظر في حالة الردود الواردة من الدول الأطراف والموقِّعة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    83. the Working Group may wish to consider ways of ensuring sustained financial and technical assistance to implement the recommendations and proposed activities reproduced below, especially by providing assistance to countries in post-conflict situations and least developed countries. UN 83- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في طرائق تكفل تقديم مساعدات مالية وتقنية مستدامة لتنفيذ التوصيات والأنشطة المقترحة المبينة أدناه، ولا سيما عن طريق توفير مساعدات للبلدان الخارجة من نزاعات ولأقل البلدان نموا.
    the Working Group may wish to consider the potential benefits of initiating a process to develop comprehensive national strategies to address transnational organized crime, taking into consideration their possible input to the setting of policies and priorities within different parts of the Government and the judiciary. UN لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في الفوائد المحتملة من الشروع في عملية وضع استراتيجيات وطنية شاملة للتصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، مع مراعاة إسهامها الممكن في وضع السياسات والأولويات في هيئات مختلفة من الحكومة والسلطة القضائية.
    In that regard, the Working Group may also wish to discuss the possible benefits of national strategies in relation to specific forms of organized crime, in particular those related to acts covered by the Protocols that have been established as criminal offences. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضا مناقشة الفوائد المحتملة للاستراتيجيات الوطنية فيما يتعلق بأشكال محدَّدة من الجريمة المنظَّمة، ولا سيما المتصلة منها بالأفعال التي تشملها البروتوكولات والتي صُنِّفت كجرائم.
    the Working Group may wish to consider the need and potential benefits of developing overarching national strategies and action plans on organized crime. UN 3- لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في مدى الحاجة إلى إعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية شاملة بشأن الجريمة المنظَّمة والمزايا الممكنة لذلك.
    The Chair encouraged the speakers to be factual in their statements and not to limit themselves to national experiences, but to consider possible broader recommendations and suggestions, which the Working Group might wish to bring forward and submit to the Conference for consideration and possible adoption at its seventh session. UN 5- وشجَّعت الرئيسةُ المتكلِّمين على أن يتحرُّوا الواقعية في كلماتهم وألاَّ يقتصروا على تناول التجارب الوطنية، بل أن ينظروا في إمكانية تقديم توصيات واقتراحات أوسع نطاقاً، لعلَّ الفريق العامل يودُّ إحالتها إلى المؤتمر في دورته السابعة لكي ينظر فيها، وربما يعتمدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus