"لعل اﻷعضاء يتذكرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • members will recall
        
    • members may recall
        
    members will recall that at the 1st plenary meeting of the special session, the Assembly decided that, in view of time constraints, non-governmental organizations would make statements in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت في الجلسة العامة اﻷولى للدورة الاستثنائية، أن تدلي المنظمات غير الحكومية ببياناتها في اللجنة المخصصة الجامعة بسبب القيود المفروضة.
    members will recall the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD IX), held two years ago in South Africa, whose main agenda item was on promoting growth and sustainable development in a globalizing and liberalizing economy. UN لعل اﻷعضاء يتذكرون الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، التي عقدت في جنوب أفريقيا قبل عامين، والتي كان البند الرئيسي في جدول أعمالها تشجيع النمو والتنمية المستدامة في ظل اقتصاد يتسم بالعولمة والتحرر.
    The President (interpretation from French): members will recall that the debate on this item was concluded on Monday, 17 October. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن مناقشة هذا البند قد اختتمت يوم اﻹثنين، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The President: members will recall that the Secretary-General presented his report to the General Assembly at the 4th plenary meeting, on 20 September 1999. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن اﻷمين العام قدم تقريره إلى الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة التي عقدت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    The President: members may recall that on 19 September 1997 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت فــي ١٩ أيلول/سبتمبر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    With regard to draft resolution A/52/L.77, members will recall that the General Assembly held informal consultations immediately after the adjournment of the 86th plenary meeting to discuss the text of the draft resolution on the organization of work of the regular sessions of the General Assembly. UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/52/L.77، لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مشاورات غير رسمية مباشرة بعد رفع الجلسة العامة السادسة والثمانين لمناقشة نص مشروع القرار بشأن تنظيم أعمال الدورات العادية للجمعية العامة.
    The President: members will recall that, at its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the Assembly allocated this item to the Fifth Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثالثة التي عقدت يوم ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    The President (interpretation from French): members will recall that the Assembly concluded its debate on agenda item 38 at its 73rd meeting, on 1 December 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية اختتمت مناقشتها للبند ٣٨ من جدول اﻷعمال في جلستها الثالثة والسبعين في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The President (interpretation from French): members will recall that chapters I, II, III (section C), V (section A), VI (section K), XVI and XVII of the report of the Economic and Social Council were assigned to plenary meetings. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الفصل اﻷول والثاني والثالث )الفرع جيم( والخامس )الفرع ألف( والسادس )الفرع كاف( والسادس عشر والسابع عشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحيلت الى الجلسات العامة.
    The President (interpretation from French): members will recall that at its 3rd plenary meeting, held on 23 September 1994, the Assembly decided to hold the debate on item 158 directly in plenary meeting, on the understanding that action on it would be taken in the Second Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثالثة التي عقدت يوم ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إجراء مناقشة بشأن البند ١٥٨ مباشرة في جلسة عامة، بناء على فهم بأن الاجراء بشأن البند سيتخذ في اللجنة الثانية.
    The Acting President (interpretation from Spanish): members will recall that the General Assembly, at its 86th plenary meeting on 2 June 1998, decided to reopen the consideration of sub-item (c) of agenda item 95 and to consider the sub-item directly in plenary meeting. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة السادسة والثمانين المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال وأن تنظر في البند الفرعي في جلسة عامة مباشرة.
    The President (interpretation from Spanish): members will recall that, at its 83rd meeting held on 8 December 1998, the General Assembly adopted resolution 53/104, entitled “Report of the Committee on Relations with the Host Country”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة اتخذت في جلستها الثالثة والثمانين المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، القرار ٥٣/١٠٤، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    The President (interpretation from French): members will recall that at its 92nd plenary meeting, on 19 December 1994, the Assembly was informed that agenda item 89 (d) would be considered at a later date, in order to allow for the review of the programme budget implications of the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 8 of part V of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أحيطت علما في جلستها العامة الثانية والتسعين المعقودة بتاريخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بأن البند ٨٩ )د( من جدول اﻷعمال سينظر فيه في تاريخ لاحق بغية إتاحة الفرصة لدراسة اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها.
    The President (interpretation from French): members will recall that by resolution 49/126 of 19 December 1994 the Assembly decided to establish an Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on An Agenda for Development, and requested the Working Group to report on the progress of its work before the conclusion of the forty-ninth session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت، بموجب القرار ٤٩/١٢٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبـــر ١٩٩٤، إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة معني ﺑ " خطة للتنمية " ، وطلبت الى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله قبل اختتام الدورة التاسعة واﻷربعين.
    The President: members will recall that, at the 75th plenary meeting, on 5 December 1994, the President informed the Assembly that, following consultations with the Chairmen of the regional groups, he had appointed Belgium, Ghana, Latvia and Senegal as members of the Committee on Conferences, with effect from 1 January 1995. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الرئيــس أبلغ الجمعيــة فــي الجلسة الخامسة والسبعين، يوم ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بأنه قام، في أعقــاب مشــاورات أجراها مع رؤساء المجموعات اﻹقليميــة بتعييــن بلجيكا، والسنغال، وغانـا، ولاتفيا، أعضاء في لجنة المؤتمرات، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): As members will recall, at the Committee’s organizational meeting held on 9 October the Secretariat distributed copies of the unedited transcript of the Committee’s 8th meeting last year, in compliance with the request of the Committee on Conferences. I also invited delegations to comment on how the unedited transcript compared with the official record of the 8th meeting of the Committee. UN السيد لين كو - تشونغ )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أنه في الجلسة التنظيميــة التي عقدتهــا اللجنة في ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر، وزعت اﻷمانة نسخا من نــص غيــر محــرر لوقائع الجلسة الثامنة التي عقدتها اللجنة في العام الماضي، وذلك امتثالا لطلب لجنة المؤتمرات، كما دعوت الوفود إلى التعليق على النسخة غير المحررة بعد مقارنتها بالمحضر الرسمي للجلسة الثامنة للجنة.
    The President: members may recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة ولكنها أرجأت البت في تخصيص البند الى وقت ملائم خلال الــدورة.
    The President: members may recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session, and that at its 100th plenary meeting, on 22 May 1997, the Assembly adopted resolution 51/230. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة، وأنها في جلستها العامة المائة، المعقودة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧، اتخذت القرار ٥١/٢٣٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus