"لعمليات إزالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • clearance operations
        
    • removals
        
    • clearing operations
        
    • Mine
        
    Jordan has informed the analysing group that it will provide some in-kind contributions to clearance operations. UN وأحاط الأردن المجموعة المحللة علماً بأنه سيقدم بعض المساهمات العينية لعمليات إزالة الألغام.
    Between 1993 and 1997 Switzerland earmarked 25 million francs for Mine clearance operations abroad. UN ورصدت سويسرا بين عامي ٣٩٩١ و٧٩٩١ ما يبلغ ٥٢ مليوناً من الفرنكات لعمليات إزالة اﻷلغام في الخارج.
    J. International Standards for Humanitarian Mine clearance operations UN المعايير الدولية لعمليات إزالة اﻷلغـام ﻷغراض إنسانيــة
    The relative importance of CO2 removals from land-use change and forestry is also shown in figure 1. UN وتبيِّن في الشكل 1 الأهمية النسبية لعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة.
    Tables 1 and 2 outline the data to be collected to monitor the actual net GHG removals by sinks and leakage. UN ويوجز الجدولان 1 و2 البيانات التي يتعين جمعها لرصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف ولرصد التسرب.
    Assistance should also be extended to Mine clearing operations, as well as for the rehabilitation of victims in affected countries. UN وينبغي أيضا تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام، وكذلك لإعادة تأهيل الضحايا في البلدان المتضررة.
    We urge the international community to provide assistance in landmine clearance operations and in rehabilitating the victims. UN ونحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام وإعادة تأهيل الضحايا.
    We urge the international community to provide assistance to landmine clearance operations, as well as to the rehabilitation of the victims. UN ونناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام الأرضية، فضلا عن إعادة تأهيل الضحايا.
    We also urge that assistance be provided for landmine clearance operations and to rehabilitate the victims. UN ونحث أيضا على تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام الأرضية ولإعادة تأهيل الضحايا.
    The Mine Action Service supported the development of national guidelines and technical standards for Mine clearance operations, as well as procedures for accreditation, quality assurance and information management. UN وقدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم في وضع المبادئ التوجيهية والمعايير الفنية الوطنية لعمليات إزالة الألغام، فضلا عن إجراءات الاعتماد وضمان الجودة وإدارة المعلومات.
    We urge the international community to provide financial, technical and humanitarian assistance to landmine clearance operations and to help rehabilitate the victims. UN ونحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وعلى المساعدة في تأهيل الضحايا.
    Time is needed to dry out the ground in order to offer the right conditions for Mine clearance operations, so that it takes more time for the operations themselves and for logistical and personnel maintenance. UN ويلزم الوقت لتجفيف الأرض بغية إيجاد الأوضاع المناسبة لعمليات إزالة الألغام، وبالتالي تتطلب العمليات أنفسها ورعاية الوسائل اللوجستية والموظفين قدراً أكبر من الوقت.
    They again called upon the international community to provide the necessary assistance to landmine clearance operations as well as the rehabilitation of victims and their social and economic reintegration in the landmine affected countries. UN ودعوا مجددا المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة اللازمة لعمليات إزالة الألغام وإنعاش الضحايا وإعادة تأقلمهم الاجتماعي والاقتصادي داخل الدول المتضررة من الألغام.
    They again called upon the international community to provide the necessary assistance to landmine clearance operations as well as the rehabilitation of victims and their social and economic reintegration in the landmine affected countries. UN وطلبوا مجدداً إلى المجتمع الدولي تقديم المساعدة اللازمة لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة تأهيل الضحايا وإدماجهم اجتماعياً واقتصادياً في البلدان المتضررة من الألغام الأرضية.
    Non-permanence is related to the temporary nature and reversibility of greenhouse gas removals by sinks. UN 8- ويتصل عدم الدوام بالطبيعة المؤقتة لعمليات إزالة غازات الدفيئة عن طريق المصارف وبإمكانية عكس اتجاه هذه العمليات.
    Actual net greenhouse gas removals by sinks UN جيم - الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف
    Ex post estimation of the baseline net greenhouse gas removals by sinks UN ألف - التقدير في الوضع اللاحق لصافي خط الأساس لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف
    If the value of either of these two indicators is higher than 10 per cent and less than or equal to 50 per cent, then leakage shall be equal to 15 per cent of the actual net GHG removals by sinks, that is: UN 28- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي:
    Baseline net GHG removals by sinks for the monitoring methodology will be the same as using the simplified baseline methodology in section III. B above. UN أما صافي خط الأساس لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف في منهجية الرصد فيكون مثل استخدام منهجية خط الأساس المبسطة في " باء " في الفرع ثالثاً أعلاه.
    A simplified monitoring methodology, based on appropriate statistical methods, to estimate, measure and monitor the actual net greenhouse gas (GHG) removals by sinks and leakage. UN (ب) منهجية رصد مبسطة تستند إلى أساليب إحصائية ملائمة لتقدير وقياس ورصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف والتسرب.
    Finally, we gratefully acknowledge the financial support and technical cooperation provided by the Governments of the United States, Japan and the European Union for the Mine clearing operations in Afghanistan. UN وأخيرا، نعترف مع الامتنان بالدعم المالي والتعاون التقني المقدمين من حكومتي الولايات المتحدة واليابان ومن الاتحاد الأوروبي لعمليات إزالة الألغام في أفغانستان.
    The Lebanese Mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. UN وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus