"لعمليات المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of UNHCR operations
        
    • of UNHCR's operations
        
    • for UNHCR operations
        
    • of the UNHCR operations
        
    • for UNHCR's operations
        
    • UNHCR's operational
        
    • UNHCR operations accounts
        
    EPAU has agreed to participate in a series of strategic reviews of UNHCR operations that will be led by the Inspector-General. UN وافقت وحدة التقييم وتحليل السياسات على المشاركة في سلسلةٍ من الاستعراضات الاستراتيجية لعمليات المفوضية التي ستنفذ بإشراف المفتش العام.
    The first review, in Afghanistan, is likely to be followed by a review of UNHCR operations in the Balkans. UN فالاستعراض الأول الذي سينفذ في أفغانستان سيتبعه على الأرجح استعراض لعمليات المفوضية في منطقة البلقان.
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية عن طريق الإدماج المحلي للاجئين
    An ad hoc inspection was undertaken of UNHCR's operations in Colombia. UN وأجري تفتيش خاص لعمليات المفوضية في كولومبيا.
    The rationale for the reunified structure is the need to project a coherent and cohesive view of UNHCR's operations in Africa and, at the same time, decentralize operations by moving decision-making closer to the field. UN والأساس الذي يستند إليه الهيكل الموحد هو الحاجة إلى وضع تصور متسق ومتماسك لعمليات المفوضية في أفريقيا، وإلى القيام في الوقت ذاته بتحقيق اللامركزية في العمليات بجعل اتخاذ القرارات أقرب إلى الميدان.
    Contributions in kind received for the tsunami were not, however, monitored properly to give the full amount of resources available for UNHCR operations. UN ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية.
    3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board conducted reviews of the UNHCR operations under United Nations financial regulation 7.5. UN 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات لعمليات المفوضية بموجب البند 7-5 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية في مجال الإدماج المحلي للاجئين
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية عن طريق الإدماج المحلي للاجئين
    (iii) Increased percentage of UNHCR operations supporting national authorities with the local integration of refugees UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لعمليات المفوضية التي تدعم السلطات الوطنية عن طريق الإدماج المحلي للاجئين
    The reports are based on accounting system data but contain no supporting narrative and no analysis of budget variances or key performance indicators, they are not tailored to the needs of different users and they do not provide an overview of UNHCR operations. UN وتستند هذه التقارير إلى بيانات نظام المحاسبة لكنها لا تتضمن أي سرد داعم أو تحليل للفروق في الميزانية أو مؤشرات الأداء الرئيسية، ولا تكون معدّة خصيصا لتلبية احتياجات مختلف المستخدمين، كما أنها لا تقدم استعراضا عاما لعمليات المفوضية.
    Overall requirements of UNHCR operations 38-45 12 UN جيم - الاحتياجات الإجمالية لعمليات المفوضية 38-45 15
    C. Overall requirements of UNHCR operations UN جيم- الاحتياجات الإجمالية لعمليات المفوضية
    47. It is in this context that the Office decided to develop a new software application, known as Focus, to support results-based planning and management of UNHCR's operations worldwide. UN 47- وقررت المفوضية في هذا الإطار تطوير تطبيق حاسوبي جديـد يعرف باسم " فوكس - Focus " لدعم التخطيط والإدارة القائمين على النتائج لعمليات المفوضية على نطاق العالم.
    8. A comprehensive review of UNHCR's operations in Spain was undertaken in September 2004. UN 8- أُجري استعراض شامل لعمليات المفوضية في إسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004.
    Standard inspection of UNHCR's operations in Japan - December 2004 UN التفتيش العادي لعمليات المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في اليابان في كانون الأول/ديسمبر 2004
    Standard inspection of UNHCR's operations in Sierra Leone - October/November 2004 UN التفتيش العادي لعمليات المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في سيراليون خلال تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Contributions in kind received for the tsunami were not, however, monitored properly to give the full amount of resources available for UNHCR operations. UN ولكن المساهمات العينية الواردة من أجل كارثة التسونامي لم يتم رصدها على نحو ملائم لبيان المقدار الكامل للموارد المتاحة لعمليات المفوضية.
    55. Military support for UNHCR operations has taken two forms. UN ٥٥ - يتخذ الدعم العسكري لعمليات المفوضية شكلين اثنين.
    All potential and qualified suppliers in the countries of the region were invited to submit quotations, in compliance with competitive bidding procedures, for the procurement of supplies and relief items necessary for UNHCR operations in the region. UN ودعي جميع الموردين المحتملين والمؤهلين في بلدان المنطقة لتقديم أسعار، وفقا ﻹجراءات العطاءات التنافسية، لشراء الاحتياجات ومستلزمات اﻹغاثة اللازمة لعمليات المفوضية في المنطقة.
    12. Internal audit activity 136. In 2008, OIOS carried out 13 audits of the UNHCR operations and offices, as well as four headquarters audits, covering information technology security, the computerized module for managing human resources, risk assessment, the medical insurance plan and the Headquarters Asset Management Board, the latter being carried over from 2007. UN 136 - في عام 2008، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية 13 عملية مراجعة حسابات لعمليات المفوضية ومكاتبها، فضلا عن أربع عمليات مراجعة في المقر، وتغطي أمن تكنولوجيا المعلومات، والوحدة المعيارية المحوسبة لإدارة الموارد البشرية، وتقييم المخاطر، وخطة التأمين الطبي، ومجلس إدارة أصول المقر، حيث رُحلت الأخيرة من عام 2007.
    Adequate levels of finances were made available for UNHCR's operations in the Great Lakes region of Africa, the Horn of Africa and programmes in Asia and Central America. UN وتتاح مستويات وافية من التمويل لعمليات المفوضية في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا وقرن أفريقيا والبرامج في آسيا وأمريكا الوسطى.
    As well as acting as secretariat to the organization's IDP Task Force on this issue, EPAU produced an inventory of UNHCR's operational involvement with internally displaced persons and a policy options paper for the High Commissioner. UN فإضافة إلى عمل الوحدة كأمانة لفرفة العمل المعنية بالأشخاص المشردين داخلياً، وهي الفرقة المعنية بهذه المسألة في المفوضية، وضعت الوحدة جرداً لعمليات المفوضية المعنية بالأشخاص المشردين داخلياً، وورقة عن خيارات المفوضة السامية في مجال السياسة العامة.
    44. Ensuring timely and targeted regional support for UNHCR operations accounts for some 1 per cent of total field requirements (Rights Group Headquarters and Regional Support). UN 44- ويمثل تأمين الدعم الإقليمي في الوقت المناسب وبأهداف محددة بالنسبة لعمليات المفوضية نسبة 1 في المائة من إجمالي الاحتياجات الميدانية (فئة الحقوق " دعم المقر والدعم الإقليمي " )().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus