Due from the Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo | UN | مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
1994, participated in the electoral assistance of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) as a United Nations observer | UN | 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق بصفة مراقب للأمم المتحدة. |
Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo (ONUC) | UN | الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Final performance report of the United Nations Operation in Burundi | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Final performance report of the United Nations Operation in Burundi | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Summary of proposed changes for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Ad hoc account for the United Nations Operation in the Congo: assessed contributions unpaid as at 30 June 2001 | UN | الجدول 38-1 الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001 |
Final performance report of the United Nations Operation in Somalia II | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Final performance report of the United Nations Operation in Somalia II | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Ad hoc account for the United Nations Operation in the Congo: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000 | UN | الجدول 36-1 الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Ad hoc Account for the United Nations Operation in | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Due from the Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo | UN | مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
The Deputy Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Operation in Burundi (ONUB) made a statement. | UN | وأدلى نائب الممثل الخاص للأمين العام لعملية الأمم المتحدة في بوروندي ببيان. |
In Côte d'Ivoire, the Group liaised closely with the political, police and military branches of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). | UN | وفي كوت ديفوار، أقام الفريق اتصالات وثيقة بالفرعين السياسي والعسكري وبفرع الشرطة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Cost estimates of the proposed reinforcement of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a nine-month period | UN | تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر |
Reaffirming its support to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها، |
Reaffirming its support to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها، |
Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Provision of security during the electoral process, within the UNOCI military force capabilities and areas of deployment | UN | توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها |
A special secretariat for the mechanism could initially be provided by ONUB, with funding and operational modalities to be determined by its members. | UN | ويمكن لعملية الأمم المتحدة أن توفر في الأساس أمانة خاصة لتلك الآلية بعد أن يبت أعضاؤها في مسائل التمويل وطرائق التنفيذ. |
The level of the budget proposed for the Operation reflected the complex and varied tasks it was carrying out. | UN | وقالت إن مستوى الميزانية التي اقتُرحت لعملية الأمم المتحدة تعكس صعوبة وتنوع المهام التي تقوم بها. |
The Committee was informed that total outstanding obligations for UNOSOM since its inception amounted to $268,140,416. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن مجموع الالتزامات غير المسددة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال منذ بدايتها يبلغ ٤١٦ ١٤٠ ٢٦٨ دولار. |
This would entail a consequential reduction of $7,038,767 in the proposed budget for UNOCI. | UN | وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 767 038 7 دولارا في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Consequently, I, as head of UNOCI, am to certify the elections without organizing them. | UN | ولذا يتعيّن عليّ، بوصفي رئيسا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التصديق على الانتخابات دون تنظيمها. |
I would also like to express my deep appreciation for the invaluable support that the Licorne forces continue to extend to UNOCI. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن عميق تقديري للدعم القيم الذي ظلت تقدمه باستمرار قوات ليكورن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Together with the important role of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process, this sets a firm and practical platform for our work during this session. | UN | وبالإضافة إلى الدور الهام لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية، فإن ذلك يضع برنامجا رصينا وعمليا لعملنا خلال هذه الدورة. |
A total of seven security officers have been assigned to ONUMOZ to improve security. | UN | وقد انتُدب لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ما مجموعه ٧ موظفي أمن لتحسين الحالة اﻷمنية. |