The Operation Lifeline Sudan security officer who tried to intervene on his behalf was also detained. | UN | واحتجزت أيضا ضابط اﻷمن التابع لعملية شريان الحياة للسودان الذي حاول التدخل لصالحه. |
They became active members of the Operation Lifeline Sudan emergency response teams. | UN | وقد أصبحت هذه المنظمات أعضاء فعالين في فرق الاستجابة للطوارئ لعملية شريان الحياة للسودان. |
While cooperation in support of Operation Lifeline Sudan subsequently improved, the initial cause of the tragedy in which many thousands of lives were undoubtedly lost, was a breakdown in that cooperation for reasons of a non-humanitarian character. | UN | ومع أن التعاون الداعم لعملية شريان الحياة للسودان قد تحسن بعد ذلك، فإن السبب المبدئي للمأساة التي أودت دون ريب بأرواح عدة آلاف من البشر هو انهيار ذلك التعاون ﻷسباب غير ذات طابع إنساني. |
Bearing in mind the global, regional and national significance of OLS, the review's findings and recommendations will be critically important in charting the future of humanitarian activities in the Sudan. | UN | ومع أخذ المغزى العالمي واﻹقليمي والوطني لعملية شريان الحياة للسودان في الاعتبار، فإن نتائج هذا الاستعراض وتوصياته سوف تكون ذات أهمية حاسمة عند رسم مستقبل اﻷنشطة اﻹنسانية في السودان. |
In Operation Lifeline Sudan southern sector, four new NGOs were admitted to the consortium. | UN | وفي القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان قبلت أربع منظمات غير حكومية جديدة في عضوية المجموعة. |
Canada has fully supported the humanitarian work of Operation Lifeline Sudan and will continue to do so. | UN | وقد أيدت كندا بالكامل وستؤيد العمل اﻹنساني لعملية شريان الحياة للسودان. |
The review represented the first independent analysis of Operation Lifeline Sudan in its then-seven year history. | UN | وكان هذا الاستعراض بمثابة أول تحليل مستقل لعملية شريان الحياة للسودان في تاريخها الذي شمل في هذا الوقت فترة سبع سنوات. |
32. Ongoing conflict between various southern factions aligned with the Government in the Unity state/western Upper Nile region caused Operation Lifeline Sudan humanitarian operations in that region to come to a virtual standstill. | UN | ٣٢ - وأدى الصراع الجاري بين مختلف الفصائل الجنوبية المناصرة للحكومة في منطقة ولاية الوحدة/ أعالي النيل الغربية إلى ما يعتبر توقفا للعمليات اﻹنسانية لعملية شريان الحياة للسودان في المنطقة. |
48. During the reporting period, international non-governmental organizations operating in the Operation Lifeline Sudan northern sector continued to work in 16 regions and consolidated their support to displaced populations in Bahr Al Ghazal. | UN | ٤٨ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة للسودان تعمل في ١٦ منطقة وعززت دعمها للسكان المشردين في بحر الغزال. |
Other international non-governmental organization programmes in the Operation Lifeline Sudan northern sector related to environment, sanitation, shelter, rehabilitation and social development. | UN | وتتعلق برامج المنظمات الدولية غير الحكومية اﻷخرى في القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة للسودان بالبيئة، والمرافق الصحية، والمأوى، والتعمير، والتنمية الاجتماعية. |
In 1998, the Operation Lifeline Sudan northern sector established over 70 feeding centres, currently serving as referral centres for malnutrition in emergency areas. | UN | وفـي عـام ١٩٩٨ أقـام القطـاع الشمالـي لعملية شريان الحياة للسودان أكثر من ٧٠ مركزا غذائيا تقوم، فـي الوقت الراهن بدور مراكز اﻹحالة فيمـا يتعلق بسوء التغذية في مناطق الطوارئ. |
Of these, 10,270 metric tonnes of food would be required each month for 1.2 million people served by Operation Lifeline Sudan southern sector. | UN | ومن هذه الكمية ستكون هنالك حاجة إلى ٢٧٠ ١٠ طنا متريا من اﻷغذية كل شهر من أجل ١,٢ مليون شخص يتلقون خدمات من القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان. |
In that connection, the Assembly urged all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of Operation Lifeline Sudan in all affected parts of the country. | UN | وقامت، في هذا الصدد بحث جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم جميع أشكال المساعدة الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات اﻹغاثة وموظفيها، ليتسنى ضمان أقصى قدر من النجاح لعملية شريان الحياة للسودان في جميع مناطق البلد المنكوبة. |
As in previous reporting periods, non-governmental organizations served as the main implementing partners of Operation Lifeline Sudan. | UN | وكما حدث في فترات اﻹبلاغ السابقة، كانت المنظمات غير الحكومية بمثابة اﻷطراف المشاركة التنفيذية لعملية شريان الحياة للسودان. |
In rebel-held areas, the water team of Operation Lifeline Sudan repaired over 600 handpumps and dug 6 new wells. | UN | وفي المناطق الخاضعة للمتمردين، قام الفريق المعني بالمياه والتابع لعملية شريان الحياة للسودان بإصلاح أكثر من ٦٠٠ مضخة يدوية وبحفر ستة آبار جديدة. |
In that connection, the Assembly urged all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of Operation Lifeline Sudan in all affected parts of the country. | UN | وفي هذا الصدد حثت الجمعية العامة جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم جميع أنواع المساعدة الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات اﻹغاثة وموظفيها، ليتسنى ضمان أكبر قدر من النجاح لعملية شريان الحياة للسودان في جميع مناطق البلد المتضررة. |
61. During the reporting period, more than 3,250 teachers and school administrators were trained in Operation Lifeline Sudan southern sector and 5,200 school teachers in the northern sector. | UN | ٦١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تم تدريب أكثر من ٢٥٠ ٣ معلما وإداريا مدرسيا في القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان و ٢٠٠ ٥ معلما في القطاع الشمالي. |
13. The first independent review of OLS since it was launched in April 1989 began in late 1995. | UN | ١٣ - وفي أواخر ١٩٩٥، بدئ أول استعراض مستقل لعملية شريان الحياة للسودان منذ أن تم الشروع فيها في نيسان/ابريل ١٩٨٩. |
the OLS review was commissioned by the Department of Humanitarian Affairs in the second half of 1995 to review the mandate, structure, coordination and modus operandi of OLS in the light of calls by the Government of the Sudan and southern factions for structural reforms. | UN | وقد تعاقدت إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة على إجراء استعراض لعملية شريان الحياة للسودان في النصف الثاني من عام ١٩٩٥، لاستعراض ولاية، وهيكل عملية شريان الحياة للسودان وطريقة تنسيقها وتشغيلها في ضوء الدعوات التي وجهتها الحكومة السودانية والفصائل الجنوبية من أجل إجراء إصلاحات هيكلية. |
A continued lack of donor funding to cover operational support costs will greatly curtail the overall emergency relief capacity for OLS relief sectors in southern Sudan as well as the transitional zone. | UN | ومن شأن استمرار الافتقار إلى التمويل من جانب المانحين لتغطية تكاليف الدعم التشغيلي أن يحد بدرجة كبيرة مما لقطاعات اﻹغاثة التابعة لعملية شريان الحياة للسودان في جنوب السودان وكذلك في المنطقة الانتقالية من قدرة على تقديم المساعدة الطارئة بشكل عام. |
65. the OLS water programme continued to focus on the repair and maintenance of existing water pumps and boreholes. | UN | ٦٥ - واصل برنامج المياه التابع لعملية شريان الحياة للسودان التركيز على إصلاح وصيانة مضخات المياه واﻵبار الموجودة. |
an OLS non-governmental organization, MEDAIR, is providing a hand-drill to their locally trained teams to achieve better outreach to surrounding villages. | UN | وتقوم هيئة MEDATR التابعة لعملية شريان الحياة للسودان بتزويد أفرقتها المدربة محليا بحفار يدوي، وذلك بغرض الانتشار بصورة أفضل في القرى المجاورة. |