However, rumours about military training of elements of the former Government's army have persisted in some camps. | UN | ومع ذلك، فقد استمر في بعض المخيمات تواتر الشائعات حول التدريب العسكري لعناصر تابعة لجيش الحكومة السابقة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
The guidelines contain general explanatory texts for the components of sections 1, 2, 4 and 5 of the template. | UN | وتتضمن هذه المبادئ التوجيهية شروحاً عامة لعناصر الفروع 1 و 2 و 4 و 5 من النموذج. |
With specialization, economic advantages can be obtained through the mass production of standardized components and through competition. | UN | ويمكن للتخصص أن يعود بمنافع اقتصادية من خلال الانتاج الكبير لعناصر موحدة ومن خلال المنافسة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. | UN | وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة. |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعناصر معاييـر العمل الأمنية الدنيا المتحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
Preliminary list of elements of the existing multilateral framework for oceans and sustainable development | UN | قائمة أولية لعناصر الإطار المتعدد الأطراف القائم لشؤون المحيطات والتنمية المستدامة |
Closer attention should also be paid to more careful and consistent drafting of the elements of the logical framework. | UN | وينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام أيضا إلى صياغة أكثر دقة واتساقا لعناصر الإطار المنطقي. |
:: 2 assessments of mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations | UN | :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
2 assessments of mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations | UN | إجراء تقييمين لعناصر مكافحة الألغام في عمليتيْن جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
Support of 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions | UN | دعم إجراء 4 عمليات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
2 assessments of mine action components in 2 new or reconfigured peacekeeping operations | UN | إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
Level of decomp suggests the remains have been exposed to the elements for at least two months. | Open Subtitles | درجة التحلل تُوحي أنّ البقايا تعرضت لعناصر الجو لمدة لا تقل عن شهرين على الأقل |
The annotated suggestions for elements of draft guidance to the GEF as submitted by members of the SCF are contained in annex V. | UN | والمقترحات المشروحة لعناصر مشروع الإرشادات المزمع تقديمها إلى مرفق البيئة العالمية، كما عرضها أعضاء اللجنة الدائمة، واردة في المرفق الخامس. |
The ESCWA region has been subjected to elements from both types of negative externalities. | UN | وقد خضعت منطقة اللجنة لعناصر من هذين النوعين من العوامل الخارجية السلبية. |
Particular care for the state of health of workers if it is necessary to employ them in conditions of exposure to carcinogenic agents or probable carcinogenic agents, etc. | UN | يولي عناية خاصة بالحالة الصحية للعمال اذا ما اقتضت الضرورة تشغيلهم في ظروف تعرضهم لعناصر مسببة للسرطان أو لعناصر يحتمل أن تسبب السرطان، إلى آخره. |