These efforts will need to be reinforced through the eventual deployment of a civilian police component in the mission. | UN | وسيلزم تعزيز هذه الجهود عن طريق النشر النهائي لعنصر الشرطة المدنية بالبعثة. |
The current authorized strength of the civilian police component stands at 345 officers. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة المدنية ٣٤٥ شرطيا. |
The proposed establishment of the above posts is related to the opening of new crossing points and the increase in the authorized strength of the UNFICYP civilian police component. | UN | يتصل إنشاء الوظائف المقترحة أعلاه بافتتاح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية التابع للقوة. |
Proposal for three new international posts in support of the civilian police component and one new post for human rights | UN | :: اقتراح بإنشاء 3 وظائف دولية جديدة دعما لعنصر الشرطة المدنية ووظيفة جديدة واحدة لشؤون حقوق الإنسان |
3 planned assessments of the military or civilian police component of peacekeeping missions and 1 as-required assessment | UN | إجراء 3 عمليات تقييم مقررة للعنصر العسكري أو لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام، وعملية واحدة عند اللزوم |
Recommendation 13. Responsibility Centre for civilian police component | UN | التوصية ١٣ - مركز المسؤولية لعنصر الشرطة المدنية |
41. The headquarters and training activities of the UNAMIR civilian police component are based at Kigali. | UN | ٤١ - ويوجد في كيغالي المقر الرئيسي لعنصر الشرطة المدنية في بعثة المساعدة كما تجري فيها اﻷنشطة التدريبية. |
Extended monitoring will be undertaken in all regions of the country as soon as conditions permit, and a comprehensive overview of the assets required for the civilian police component of UNMIH, both in personnel and equipment, will be shortly forwarded to Headquarters. | UN | وثمة رصد واسع النطاق سوف يتم في جميع مناطق البلد بمجرد أن تسمح اﻷوضاع بذلك، كما سيقدم قريبا إلى المقر استعراض شامل لﻷصول اللازمة لعنصر الشرطة المدنية من البعثة، سواء من حيث اﻷفراد أو المعدات. |
The planning activity of the civilian police component has been facilitated by the experience and knowledge gained during the initial deployment of the civilian police component of UNMIH in 1993. | UN | والنشاط التخطيطي لعنصر الشرطة المدنية قد تيسر أمره بفضل الخبرات والمعارف التي اكتسبت أثناء الوزع اﻷولي لعنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة في عام ١٩٩٣. |
These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ. | UN | إن هؤلاء الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين لازمون لتقديم خدمات الدعم لعنصر الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
The total additional requirements under this heading are 336 4x4 jeeps, which will be required for the civilian police component. | UN | يبلغ مجموع الاحتياجات الاضافية تحت هذا البند ٣٣٦ سيارة جيب ٤ x ٤ مطلوبة لعنصر الشرطة المدنية. |
With the withdrawal of most military units, the civilian police component will be critical to the building of trust and the restoration of confidence among all segments of the population. | UN | ومع سحب معظم الوحدات العسكرية، سيكون لعنصر الشرطة المدنية دور حاسم في بناء الثقة واستعادتها فيما بين جميع قطاعات السكان. |
The Planning Officer is needed to develop operational plans for the civilian police component of new peacekeeping missions and make changes to the plans for civilian police components of current missions. | UN | وموظف التخطيط لازم لوضع خطط تشغيلية لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام الجديدة وﻹجراء تغييرات في الخطط المتعلقة بعناصر الشرطة المدنية في البعثات الحالية. |
As indicated in the proposed budget, these posts are requested in relation to the opening of new crossing points, as well as the increase in the authorized strength of the civilian police component. | UN | كما هو مبين في الميزانية المقترحة، يتصل طلب إنشاء هذه الوظائف بفتح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية. |
Additionally, a civilian police on-call list of 100 persons was established as a rapid deployment mechanism for the civilian police component of a peacekeeping operation. | UN | وإضافة إلى ذلك، وُضعت قائمة بأفراد الشرطة المدنيين الجاهزين للعمل عند الطلب تضم 100 شخص، وتشكل هذه القائمة آلية للانتشار السريع لعنصر الشرطة المدنية في أي من عمليات حفظ السلام. |
The proposed establishment of the above posts is related to the opening of new crossing points and the increase in the authorized strength of the UNFICYP civilian police component. | UN | يتصل إنشاء الوظيفتين المقترحتين أعلاه بافتتاح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية التابع لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Having consulted my Special Representative and the Force Commander, I recommend that the Council raise the authorized strength of UNAMIR's civilian police component from 90 to 120 observers. | UN | وبعد أن أجريت مشاورات مع ممثلي الخاص وقائد القوة، أوصي مجلس اﻷمن بدفع القوام المأذون به لعنصر الشرطة المدنية في البعثة من ٩٠ إلى ١٢٠ مراقبا. |
37. The concept of operations for the full deployment of the civilian police component has also been reviewed. | UN | ٣٧ - وجرى أيضا استعراض مفهوم العمليات المتعلقة بالوزع الكامل لعنصر الشرطة المدنية. |
It is therefore important that Member States make available the additional officers needed to bring the actual strength of UNFICYP's civilian police component up to the authorized strength of 69. | UN | ولذا فمن الأهمية بمكان أن توفر الدول الأعضاء الموظفين الإضافيين المطلوبين حتى يصل القوام الفعلي لعنصر الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى المستوى المأذون به البالغ 69 فردا. |
The United Nations is well-placed to address this second area, considering the proposed activities of the mission's civilian police component and the link between an effective national police and a functioning prison system. | UN | والأمم المتحدة في وضع جيد يتيح لها التصدي لهذا المجال الثاني وذلك على ضوء الأنشطة المقترحة لعنصر الشرطة المدنية للبعثة والصلة القائمة بين فعالية أداء أي شرطة وطنية ووجود نظام سجون يعمل على نحو سليم. |