"لعنصر حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the human rights component
        
    • human rights presence
        
    • human rights component of
        
    The conference will also aim at contributing to the development of an effective and coordinated work plan for the human rights component of UNIOSIL during 2006. UN ويهدف المؤتمر أيضا إلى المساهمة في وضع خطة عمل فعالة ومنسقة لعنصر حقوق الإنسان خلال عام 2006.
    The organization attaches special importance to the human rights component of the Goals. UN تولي المنظمة أهمية خاصة لعنصر حقوق الإنسان من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Consideration should also be given to an organizational restructuring which should permit the human rights component to operate more directly under the humanitarian and recovery arm. UN وينبغي النظر أيضاً في إجراء إعادة هيكلة تنظيمية تسمح لعنصر حقوق الإنسان بالعمل بشكل مباشر في إطار فرع الشؤون الإنسانية والإنعاش.
    49. The issues identified and the recommendations formulated will contribute to the development of an effective and coordinated work plan for the human rights component of UNIOSIL during 2006. UN 49- وستسهم المسائل التي تم تحديدها والتوصيات التي جرت صياغتها في وضع خطة عمل فعالة ومنسقة لعنصر حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون خلال عام 2006.
    50. In addition to the deployment of human rights officers in Bouaké, Abidjan, Daloa and Duékoué, UNOCI is considering further deployments of officers to Korhogo, Bouna, Odienné and San-Pédro to assure a more effective human rights presence on the ground. UN 50 - وبالإضافة إلى نشر موظفي حقوق الإنسان في بواكيه وأبيدجان ودالوا وديكويه، تدرس عملية الأمم المتحدة إمكانية إيفاد موظفين آخرين إلى كورهوغو، وبونا، وأوديينيه، وسان بيدرو، لكفالة وجود أكثر فعالية لعنصر حقوق الإنسان في الميدان.
    In Afghanistan, following persistent advocacy by the human rights component of UNAMA, the International Security Assistance Force (ISAF) created a civilian casualty mitigation mechanism to track incidents in which international forces have been responsible for civilian deaths and injuries. UN وفي أفغانستان، قامت القوة الدولية للمساعدة الأمنية، استجابة للدعوة المستمرة لعنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بإنشاء آلية لتخفيف الخسائر في صفوف المدنيين بهدف تحديد الحوادث التي تكون فيها القوات الدولية مسؤولة عن وقوع وفيات وإصابات في صفوف المدنيين.
    Expected accomplishment 3.1: Increased efficiency or effectiveness of peacekeeping operations 3 operational visits and participation in technical assessment missions, with priority accorded to new missions and those going through a transition, to review progress and provide input to mission leadership and direction to the human rights component regarding mandate implementation UN إجراء 3 زيارات عملانية والمشاركة في بعثات التقييم التقني، مع إعطاء الأولوية للبعثات الجديدة وللبعثات التي تمر بمرحلة انتقالية، لاستعراض التقدم المحرز، وتقديم مساهمات لقيادة البعثات وتوجيهات لعنصر حقوق الإنسان في ما يتعلق بتنفيذ الولايات
    :: 3 operational visits and participation in technical assessment missions, with priority accorded to new missions and those going through a transition, to review progress and provide input to mission leadership and direction to the human rights component regarding mandate implementation UN :: إجراء 3 زيارات تشغيلية والمشاركة في بعثات التقييم التقني، مع إعطاء الأولوية للبعثات الجديدة وللبعثات التي تمر بمرحلة انتقالية، لاستعراض التقدم المحرز، وتقديم مساهمات لقيادة البعثات وتوجيهات لعنصر حقوق الإنسان في ما يتعلق بتنفيذ الولايات
    :: 6 technical assessments and operational support visits to peacekeeping operations, including those going into transition and drawdown, to review progress, analyse mandate, structure and resource implications, and provide input to mission leadership and direction to the human rights component with regard to mandate implementation UN :: إجراء 6 تقييمات تقنية والقيام بزيارات دعم عمليات حفظ السلام، بما في ذلك البعثات التي تمر بمرحلة انتقالية والبعثات التي يجري خفض حجمها، لاستعراض التقدم وتحليل الآثار على الولاية والهيكل والموارد، وتوفير مدخلات لقيادة البعثة وتوجيهات لعنصر حقوق الإنسان بشأن تنفيذ الولاية
    6 technical assessments and operational support visits to peacekeeping operations, including those going into transition and drawdown, to review progress, analyse mandate, structure and resource implications, and provide input to mission leadership and direction to the human rights component about mandate implementation UN إجراء 6 تقييمات تقنية والقيام بزيارات دعم عمليات حفظ السلام، بما في ذلك البعثات التي تمر بمرحلة انتقالية والبعثات التي يجري خفض حجمها، لاستعراض التقدم وتحليل الآثار على الولاية والهيكل والموارد، وتوفير مدخلات لقيادة البعثة وتوجيهات لعنصر حقوق الإنسان بشأن تنفيذ الولاية
    19. OHCHR supports the human rights component of the United Nations Peace Mission in Timor-Leste (UNMIT). UN 19- تُقدم المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم لعنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة للسلام في تيمور - ليشتي(34).
    :: Quarterly advice is provided to the human rights component of MINUSMA in the context of support for national authorities in their engagement with processes of the Human Rights Council (such as the universal periodic review), special procedures and treaty bodies UN :: تقديم مشورة ربع سنوية لعنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في سياق دعم السلطات الوطنية في أعمالها مع عمليات مجلس حقوق الإنسان (مثل الاستعراض الدوري الشامل) والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات
    Given the complexity of the mandate and the size of the human rights component of MINUSMA (some 70 posts) and their heavy involvement in support of United Nations human rights mechanisms for these countries, this temporary capacity is insufficient and not sustainable enough to ensure that adequate human rights guidance is provided to the human rights component and the Mission. UN ونظراً للتعقيد الذي تتسم به ولاية عنصر حقوق الإنسان في هذه البعثة وحجمه (نحو 70 وظيفة) وكثافة عمله لدعم آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في هذه البلدان، تظل هذه القدرة غير كافية وغير مستدامة بالقدر الذي يكفل توفير الإرشادات في مجال حقوق الإنسان لعنصر حقوق الإنسان والبعثة.
    (b) In Sudan, a representative of the human rights component of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) participated in a Conference at the invitation of the Equatoria States Union of the Disabled entitled " Conference on the Rights of Persons with Disabilities " . UN (ب) في السودان، شارك ممثل لعنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في السودان في مؤتمر بدعوة من اتحاد الدول الاستوائية للمعوقين معنون " مؤتمر بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    E. The Mission's reporting on human rights abuses could be improved 61. UNMIS is tasked with ensuring an adequate human rights presence and contributing towards international efforts to protect and promote human rights. UN 61 - عُهد إلى البعثة بضمان تواجدٍ كاف لعنصر حقوق الإنسان والمساهمة في الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus