Yes, the use of additional languages is increasingly taken into account in career development and promotion. | UN | نعم، استخدام لغات إضافية يراعي باطراد في التطوير الوظيفي والترقية. |
additional languages may be identified by managers as an essential or desirable qualification according to work requirements | UN | ويمكن للمديرين أن يحددوا لغات إضافية كمؤهلات أساسية أو مرغوبة وفقا لاحتياجات العمل |
Proficiency in English required; additional languages such as French or Arabic highly desirable | UN | إجادة اللغة الانكليزية مطلوبة؛ ويستحسن إجادة لغات إضافية كالفرنسية أو العربية |
The only additional expenditure would arise from the issuance of the press kits in three additional languages. | UN | وستكون الزيادة الوحيدة في النفقات ناشئة عن إصدار الملفات الصحفية بثلاث لغات إضافية. |
The Commission recalled that the use of additional languages was compensated separately under the relevant FAO staff rules. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن استخدام لغات إضافية يجري التعويض عنه بصورة منفصلة بموجب النظام الإداري ذي الصلة للفاو. |
(ii) The knowledge and use of additional languages should be taken into account in career development and promotions of staff; | UN | ' 2` وينبغي أن يؤخذ معرفة لغات إضافية واستخدامها في الحسبان في التطوير الوظيفي وترقيات الموظفين؛ |
Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. | UN | والنسخ الروسية لبعض المنشورات متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول. |
Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. | UN | ونسخ بعض المنشورات بالروسية متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول. |
Others were in the process of registering or needed additional languages to make use of PEN Online. | UN | وكانت دول أخرى بصدد التسجيل في نظام بن أونلاين أو كانت بحاجة إلى تضمينه لغات إضافية للتمكن من استخدامه. |
Likewise, proceedings before the Tribunal will require simultaneous interpretation in English or French and could require additional languages, as provided under the rules of procedure and evidence. | UN | وبالمثل فإن الاجراءات أمام المحكمة سوف تحتاج الى ترجمة آنية باللغتين الانكليزية والفرنسية. وقد تحتاج الى لغات إضافية على النحو المنصوص عليه في النظام الداخلي والقواعد المتصلة باﻷدلة. |
In January 2012, MoI published the brochure in four additional languages of the successor states. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2012، نشرت وزارة الداخلية الكتيّب بأربع لغات إضافية من لغات الدول الخلَف. |
A number of existing tools were translated into additional languages. | UN | وقد تُرجم عددٌ من الأدوات القائمة إلى لغات إضافية.() |
To further enhance active participation in the work of the SCEs, it was recommended that those States in a position to do so consider making voluntary contributions to have additional languages made available for the intersessional meetings. | UN | من أجل زيادة تعزيز المشاركة الفعالة في أعمال لجان الخبراء الدائمة، أوصي بأن تنظر الدول التي تكون في موقف يسمح لها بذلك في تقديم تبرعات لكي تتاح لغات إضافية في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات. |
The Tribunal also concluded that the questionnaire used in the survey was clear and covered specifically the issue of whether a premium was paid to staff for the use of additional languages. | UN | وخلصت المحكمة أيضا إلى أن الاستبيان الذي استخدم في الدراسة الاستقصائية كان واضحا وغطى تحديدا مسألة ما إذا كان يدفع للموظفين علاوة نظير استخدام لغات إضافية. |
The Department would use its external studies programme to encourage existing staff to learn additional languages and improve their knowledge of subjects dealt with in the Organization. | UN | وستستخدم الإدارة برنامجها للدراسات الخارجية لتشجيع الموظفين الموجودين على تعلم لغات إضافية وتحسين معرفتهم بالمواضيع التي يتعاملون معها في المنظمة. |
Additional courses are being developed, existing courses are updated as needed, and some existing courses are being translated into additional languages. | UN | ويجري إعداد دورات إضافية، كما يجري تحديث الدورات الحالية بحسب الحاجة، وتجري ترجمة بعض الدورات الموجودة حاليا على لغات إضافية. |
IIFSO published 4 million books and translated its books into 10 additional languages, for example, Portuguese, Yoruba, Tebele, Zulu, Hausa and so forth. | UN | كما نشر الاتحاد الدولي اﻹسلامي للمنظمات الطلابية ٤ ملايين كتاب وترجم كتبه إلى ١٠ لغات إضافية منها على سبيل المثال البرتغالية واليوربا والتيبيلي والجولو والهوسا، إلى آخره. |
This year, the Project sponsored the translation of the Annotations to the Guiding Principles, prepared by Professor Walter Kalin, into Russian and translations into other additional languages are also planned. | UN | وفي هذه السنة، رعى المشروع ترجمة شروح المبادئ التوجيهية التي وضعها الأستاذ والتر كالين، إلى الروسية، ويُتوخى أن تُترجَم إلى لغات إضافية أخرى. |
In that regard, it was noted more generally that the utilization of the United Nations standards and norms by Government officials, lawyers, staff of non-governmental organizations and citizens could be increased by translating the standards and norms into additional languages. | UN | وفي ذلك الصدد، أشير بصفة أعم إلى أن استخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها من جانب الموظفين الحكوميين والمحامين وموظفي المنظمات غير الحكومية والمواطنين يمكن أن يزداد بترجمة المعايير والقواعد إلى لغات إضافية. |
A E F R S Regional offices websites have additional languages (e.g. German in the Regional Office for Europe) | UN | تستخدم لغات إضافية في المواقع الشبكية للمكاتب الإقليمية (مثل الألمانية في المكتب الإقليمية لأوروبا) |