By 2020, the number of people who have mastered the State language will reach 95 per cent. | UN | وبحلول عام 2020، ستصل نسبة من يجيدون لغة الدولة إلى 95 في المائة من السكان. |
Now, the overwhelming majority of adults are fluent in the State language. | UN | والآن، فإن الغالبية الساحقة من البالغين يجيدون لغة الدولة. |
In 10 years, 100 per cent of high-school graduates will speak the State language. | UN | وخلال 10 سنوات، سوف يتكلم 100 في المائة من خريجي المدارس الثانوية لغة الدولة. |
The Court considered the restriction imposed by the State language Law to raise issues related to privacy rather than the right to ethnic identity. | UN | ورأت المحكمة أن التقييد الذي يفرضه قانون لغة الدولة على إثارة المسائل يتعلق بالخصوصية وليس بالحق في الهوية الإثنية. |
A further objective was to promote a sense of belonging to Estonian society through shared values and a command of the State language. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في تعزيز الشعور بالانتماء إلى المجتمع الإستوني من خلال القيم المشتركة وإتقان لغة الدولة. |
The Government was moving forward with its policy to establish Kazakh as the State language. | UN | وتمضي الحكومة قُدماً في سياستها الرامية إلى اعتبار الكازاخستانية لغة الدولة. |
However, the State is entitled to require that the State language is also taught. | UN | غير أن للدولة الحق في المطالبة بتدريس لغة الدولة. |
The Law On State language prescribes that the Latvian language is the State language. | UN | فهذا القانون ينص على أن اللغة اللاتفية هي لغة الدولة. |
However, the State is entitled to require that the State language is also taught. | UN | غير أن للدولة الحق في المطالبة بتدريس لغة الدولة أيضاً. |
However, officials were unwilling to communicate in a minority language and to avoid misunderstandings, the official State language was used in their communications. | UN | غير أن المسؤولين لا يبدون الاستعداد للتراسل بلغة الأقلية ولتجنب سوء الفهم يستخدمون لغة الدولة الرسمية في مراسلاتهم. |
According to our Constitution, Kazakh is the State language. | UN | ووفقا للدستور، لغة الكازاخ هي لغة الدولة. |
65. Engaging in political life and decision-making processes at all levels also commonly requires proficiency in the official State language. | UN | 65- وتقتضي عموماً المشاركة في الحياة السياسية وعمليات صنع القرار على جميع المستويات أيضاً إتقان لغة الدولة الرسمية. |
The Abkhaz language will have the status of State language along with Georgian on the territory of Abkhazia. | UN | وسيكون للغة اﻷبخازية مركز لغة الدولة باﻹضافة الى اللغة الجورجية في أراضي أبخازيا. |
Another area affecting social well-being and integration is language training offered to the relatively large segment of the population that lacks a knowledge of Latvian, the State language. | UN | وثمة مجال آخر يؤثر على الرخاء والتكامل الاجتماعي هو التدريب اللغوي الذي يقدم لقطاع كبير نسبيا من السكان ليس لديه معرفة باللغة اللاتيفية، لغة الدولة. |
At present, further expansion of the opportunities to use minority languages is being considered, while ensuring the interests of using Lithuanian, as the State language, in public life. | UN | ويجري النظر حالياً في زيادة توسيع فرص استخدام لغات الأقليات، وصون مصالح استخدام الليتوانية كذلك في الحياة العامة بصفتها لغة الدولة. |
However, Latvian Prison administration and the Ministry of Justice had, on occasions, allegedly refused to respond to prisoners' complaints submitted in Russian on the basis of the State language Law. | UN | غير أن إدارة السجون اللاتفية ووزارة العدل ترفضان أحياناً، حسبما زُعِم، الرد على شكاوى السجناء المقدمة بالروسية استناداً إلى قانون لغة الدولة. |
LHRC recommended that sanctions for violations of the language legislation and professional State language proficiency requirements be reviewed, taking into account the principle of proportionality. | UN | وأوصت اللجنة اللاتفية لحقوق الإنسان بإعادة النظر في العقوبات على انتهاكات قانون لغة الدولة وشروط الإتقان المهني للغة الدولة، مع مراعاة مبدأ التناسب. |
Our task is to make sure that by 2017 the number of people in Kazakhstan who have mastered the State language will have reached at least 80 per cent. And by 2020, no less than 95 per cent. | UN | ومهمتنا هي أن نتكفل بأن يصل عدد أفراد شعب كازاخستان الذين يتقنون لغة الدولة إلى ما لا يقل عن 80 في المائة بحلول عام 2017، وإلى ما لا يقل عن 95 في المائة بحلول عام 2020. |
28. Under the Liechtenstein Constitution, German is the State language and the official language of Liechtenstein. | UN | 28- تعتبر الألمانية بموجب دستور ليختنشتاين لغة الدولة واللغة الرسمية لليختنشتاين. |
The Code of Administrative Responsibility prescribes fines for violating the right to free choice of language in upbringing and education, obstructing or limiting the use of a language and showing disrespect towards the State language or other languages of the ethnic groups and nationalities of Uzbekistan. | UN | وينص قانون المسؤولية الإدارية غلى غرامة بسبب انتهاك حقوق المواطنين في الاختيار الحر للغة في التنشئة والتعليم، وبسبب خلق عقبات على طريق استعمال اللغة وقيود عليه، وبسبب الانتقاص من لغة الدولة ولغات أخرى تنطق بها جماعات عرقية وشعوب تعيش في جمهورية أوزبكستان. |
As part of ongoing efforts to reduce the costs of translation and maximize the efficiency of the reviews, governmental experts were encouraged to use, when possible, the language of the State under review or a working language shared with the other reviewing State. | UN | وفي إطار الجهود المستمرة لتقليص تكاليف الترجمة وتعظيم كفاءة الاستعراضات، جرى تشجيع الخبراء الحكوميين على أن يستخدموا، حيثما أمكن، لغة الدولة المستعرَضة أو لغة عمل مشتركة مع الدولة المستعرِضة الأخرى. |