In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 119 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 119 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 123 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 123 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 117 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 117 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
The Mission has put a tiger team in place with the sole purpose of expediting the recruitment process. | UN | أقامت البعثة فريق نمور تحقيقا لغرض وحيد يتمثل في التعجيل بعملية استقدام الموظفين. |
18. Serious concern was expressed regarding the instruction given to programme managers by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to reduce the length of their respective biennial programmes, which had the sole purpose of generating savings without taking into account the very political nature and delicate political balance of the programmes. | UN | 18 - وأعرب عن قلق شديد إزاء ما صدر من توجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى مديري البرامج بتقليص برامجهم لفترة السنتين، لغرض وحيد يتمثل في تحقيق وفورات دون مراعاة للطابع السياسي المحض والتوازن السياسي الدقيق للبرامج. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 122 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 122 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 112 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند 112 على جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 123 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند 123 على جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 121 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 121 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 118 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراءات بشأنه. |
133. Many countries admit foreigners for the sole purpose of exercising an economic activity. | UN | 133- تقبل معظم البلدان الأجانب لغرض وحيد يتمثل في ممارسة نشاط اقتصادي. |
In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 109 to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. | UN | ومن أجل تيسير عمل اللجان الرئيسية، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند 109 على جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد يتمثل في النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه. |
51. Serious concern was expressed regarding the instruction given to programme managers by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to reduce the length of their respective biennial programmes, which had the sole purpose of generating savings without taking into account the very political nature and delicate political balance of the programmes. | UN | 51 - وأعرب عن قلق شديد إزاء ما صدر من توجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى مديري البرامج بتقليص برامجهم لفترة السنتين، لغرض وحيد يتمثل في تحقيق وفورات دون مراعاة للطابع السياسي المحض والتوازن السياسي الدقيق للبرامج. |
9. This option would also require the approval of the Economic and Social Council as it would change the substance of Council decision 2002/278 authorizing the Commission to hold its first meeting on the third Monday in January " with the sole purpose of electing its officers " . | UN | 9- سيتطلب هذا الخيار أيضاً موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما أنه سيغير جوهر مقرر المجلس 2002/278 الذي يأذن للجنة حقوق الإنسان بأن تعقد أول جلسة من جلساتها في ثالث يوم اثنين من شهر كانون الثاني/يناير " لغرض وحيد يتمثل في انتخاب أعضاء مكتبها " . |