He also stressed the need for long-term assistance to Guinea. | UN | وأكد أيضا على ضرورة تقديم مساعدة طويلة الأجل لغينيا. |
She also recommended that the international community should provide Guinea with the necessary support to address these issues. | UN | وأوصت المفوضة السامية أيضاً بأن يقدم المجتمع الدولي الدعم اللازم لغينيا من أجل معالجة هذه القضايا. |
The upsurge in threats and terrorist violence in Africa are a source of serious concern to Guinea. | UN | إن تصاعد التهديدات وأعمال العنف الإرهابية في أفريقيا تشكل مصدر قلق بالغ لغينيا. |
Guinea comprises around 30 ethnic groups, each with its own practices and customs. | UN | وتدخل في التركيبة السكانية لغينيا ثلاثون مجموعة إثنية تختلف ممارساتها وعاداتها من إثنية إلى أخرى. |
The party in power, the Democratic Party of Equatorial Guinea, won a majority of the votes; this outcome was accepted by the opposition. | UN | وحقق الحزب الحاكم، وهو الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية، فوزا كبيرا وقبلت المعارضة من جهتها نتيجة الاقتراع. |
H.E. Mr. Ibrahima Sow, Permanent Representative of Guinea | UN | سعادة السيد إبراهيما سو، الممثل الدائم لغينيا |
Mr. Paul Zoumanigui, Counselor, Permanent Mission of Guinea | UN | السيد بول زومانيغي، مستشار، البعثة الدائمة لغينيا |
Using the findings, the WTO Standards and Trade Development Facility (STDF) agreed to assist follow-on projects for Guinea and Mozambique. | UN | وباستخدام النتائج، وافق مرفق المعايير وتنمية التجارة التابع لمنظمة التجارة العالمية على تقديم المساعدة لمشاريع المتابعة لغينيا وموزامبيق. |
The Council supported diplomatic efforts by the United Nations, the International Contact Group for Guinea, the African Union and ECOWAS aimed at restoring peace, stability and justice in Guinea. | UN | أيد المجلس الجهود الدبلوماسية التي تبذلها الأمم المتحدة ومجموعة الاتصال الدولية لغينيا والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية استعادة السلام والاستقرار والعدالة في غينيا. |
Guinea's continental shelf is one of the largest in Africa and contains abundant halieutic resources. | UN | يتوفر لغينيا جرف قاري من أوسع الأجراف القارية في أفريقيا ويزخر بموارد بحرية هامة. |
In this case, the individual is absolved of any obligation to pay allegiance to Guinea from the date of the decree. | UN | ويعفى في هذه الحالة من ولائه لغينيا ابتداء من تاريخ هذا المرسوم. |
The child is absolved of any duty of allegiance towards Guinea from the date of such legitimation. | UN | ويعفى من ولائه لغينيا ابتداء من تاريخ التبني. |
The order must indicate, where appropriate, the date on which the party concerned will be absolved from the duty of allegiance towards Guinea. | UN | ويبين الحكم، عند الاقتضاء، تاريخ إعفاء المعني بالأمر من ولائه لغينيا. |
- Strengthening support for Guinea's Central Pharmacy in the provision of essential medicines and vaccines to public health institutions; | UN | :: زيادة دعم الصيدلية المركزية لغينيا من أجل تزويد المؤسسات الصحية العامة بالأدوية واللقاحات الأساسية ؛ |
In Guinea's economic climate, it is not possible for a contract to be concluded whereby a woman's legal capacity is restricted on the grounds of her gender. | UN | والواقع أنه لم تسجل في المجال الاقتصادي لغينيا أي حالة فرضت فيها قيود على أهلية امرأة أثناء إبرام عقد، بسبب جنسها. |
Echoing Ms. Acar's concerns, she suggested that Guinea might look to its independent judiciary as an instrument for making the Constitution a living reality. | UN | ورددت مشاعر القلق التي أعربت عنها السيدة آكار، واقترحت أنه يمكن لغينيا أن تنظر إلى قضائها المستقل بوصفه أداة لجعل الدستور واقعا حيا. |
It would be useful for Guinea to consult the relevant jurisprudence from other African countries. | UN | ومن المفيد لغينيا أن تستشير الأحكام الفقهية في البلدان الأفريقية. |
Again a false End-User Certificate for Guinea showed up in this case. | UN | ومرة أخرى تبين أن هناك في هذه الحالة شهادة مستعمل نهائي مزورة لغينيا. |
The Lofa rebellion, part of a subregional dispute, had resulted in Liberia to accuse Guinea and Sierra Leone of harbouring dissidents. | UN | وأدى تمرد لوفا، وهو جزء من النزاع دون الإقليمي، إلى اتهام ليبريا لغينيا وسيراليون بإيواء المنشقين. |
The helicopters were to be sent to Guinea for repairs and would then be leased to Guinea and later Namibia. | UN | وكان من المقرر إرسال الطائرتين إلى غينيا من أجل التصليح ثم تأجيرهما لغينيا وبعد ذلك إلى ناميبيا. |
At the same time, the Office continued to discuss modalities of joint border patrols between the Guinean and Sierra Leone's security agencies. | UN | وفي الوقت نفسه، واصل المكتب مناقشة أساليب تنظيم الدوريات الحدودية المشتركة بين الوكالات الأمنية لغينيا وسيراليون. |