"لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the General Service and related categories
        
    • of the General Service and related categories
        
    • for General Service and related categories
        
    • in the General Service and related categories
        
    Recommended net salary scale for the General Service and related categories at Montreal UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    198. As part of its responsibilities under article 12 of its statute, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of service for the General Service and related categories in Paris. UN ١٩٨ - أجرت اللجنة، كجزء من مسؤولياتها في إطار المادة ١٢ من نظامها اﻷساسي، دراسة استقصائية ﻷفضل الشروط السائدة للخدمة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في باريس.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 9.5 per cent for the Professional category and above and 7.9 per cent for the General Service and related categories. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 9.5 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    However, given the existing suspension of recruitment for this category of staff and the resulting trend in vacancy rates, it would be premature to adjust the overall biennial vacancy rate budgeted in respect of the General Service and related categories at this stage. UN ولكن مع الوقف الراهن لتعيين الموظفين في هذه الفئة وما يترتب عليه من تصاعد في معدلات الشواغر، يصبح من السابق لأوانه تعديل المعدل العام للشواغر خلال فترة السنتين المدرج في الميزانية بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في هذه المرحلة.
    During 2012, average realized vacancy rates were 36.7 for Professional and higher categories and 25 per cent for General Service and related categories. UN وأثناء عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور المحققة نسبة 36.7 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا ونسبة 25 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 9.5 per cent for the Professional category and above and 7.9 per cent for the General Service and related categories. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور نسبته 9.5 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 9.5 per cent for the Professional category and above and 7.9 per cent for the General Service and related categories. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شواغر بنسبة 9.5 في المائة للفئة الفنية فما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    IX. Recommended net salary scale for the General Service and related categories at Montreal UN التاسع - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال
    As indicated in paragraphs 38 and 39 of the report, the application of these rates to continuing posts, together with higher vacancy rates applied to new posts, results in an effective budgeted rate of 7.9 per cent for the Professional and higher categories and 4.2 per cent for the General Service and related categories. UN وكما هو مبين في الفقرتين 38 و 39 من التقرير، أدى تطبيق هذه المعدلات على الوظائف المستمرة، إلى جانب تطبيق معدلات أعلى على الوظائف الجديدة، إلى إدراج معدل فعلي في الميزانية نسبته 7.9 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 4.2 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    It concluded that the basis for the calculation of the children's allowance for the General Service and related categories should reflect a combination of local practice and social benefit policy. UN وانتهت اللجنة الى أن أساس حساب بدل إعالة اﻷولاد لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها ينبغي أن يعكس مزيجا من الممارسة المحلية وسياسة الاستحقاقات الاجتماعية.
    Reduction of dominance is used, upon the Commission's recommendation, in the context of the methodology for the study of the best prevailing conditions of service for the General Service and related categories. UN ويستخدم خفض اﻷثر الغالب، بناء على توصية اللجنة، في سياق المنهجية لدراسة أفضل شروط الخدمة السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    212. As part of its responsibilities under article 12.1 of its statute, in October 1995, the Commission conducted a survey of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories in London. UN ٢١٢ - اضطلعت اللجنة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، كجزء من مسؤولياتها بموجب المادة ١٢-١ من نظامها اﻷساسي، بدراسة استقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في لندن.
    Under article 12, paragraph l, of its statute, the Commission conducts comprehensive surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories of staff at headquarters duty stations. UN وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    At that time, the Commission concluded that the basis for the calculation of the children's allowance for the General Service and related categories should reflect a combination of local practice and a social benefit policy. UN وانتهت اللجنة، في الوقت نفسه، إلى أن أساس حساب بدل إعالة اﻷولاد لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها ينبغي أن يعكس مزيجا من الممارسة المحلية وسياسة الاستحقاقات الاجتماعية.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 9.5 per cent for the Professional category and above and 7.9 per cent for the General Service and related categories. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 9.5 في المائة للفئة الفنية وما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The budgetary assumptions included a vacancy rate of 9.5 per cent for the Professional category and above and 7.9 per cent for the General Service and related categories. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 9.5 في المائة للفئة الفنية وما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Recalling section XIII, paragraph 4, of its resolution 45/241 and section X of its resolution 46/191 A, by which, inter alia, it requested the International Civil Service Commission to report on its review of the methodology for the conduct of salary surveys of the General Service and related categories at headquarters duty stations, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الفرع الثالث عشر من قرارها ٤٥/٢٤١ والفرع العاشر من قرارها ٤٦/١٩١ ـ )٦( المرجع نفسه، الفقرات ١٨٠-١٨٦. )٧( المرجع نفسه، الفقرة ١٨٧. ألف اللذين طلبت فيهما إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في جملة أمور، أن تقدم تقريرا عن استعراضها للمنهجية المتبعة في إجراء استقصاءات المرتبات لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مراكز عمل المقار،
    4. The following chart reflects annual average vacancy rates realized in recent years for General Service and related categories. UN 4 - ويبين الشكل التالي المتوسط السنوي لمعدلات الوظائف الشاغرة في السنوات الأخيرة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    78. The centre would set and administer the national competitive examination for entry-level geographic posts in the Professional category and set the standards for examinations of other types such as pre-employment examinations for General Service and related categories and other entrance tests. UN 78 - وسيضع المركز وينظم الامتحان التنافسي الوطني لوظائف المبتدئين في الفئة الفنية الخاضعة للتمثيل الجغرافي، كما سيضع معايير امتحانات من نوع آخر من قبيل الامتحانات السابقة للتعيين بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وغيرها من اختبارات الالتحاق بالخدمة.
    The average length of service for staff with permanent appointments is 19.4 years (23.3 years for Directors, 16.3 years for Professionals and 21.2 years for staff in the General Service and related categories). UN ويبلغ متوسط مدد خدمة الموظفين المعينين تعيينا دائما 19.4 سنة (23.3 سنة بالنسبة لفئة المديرين و 16.3 سنة بالنسبة للفئة الفنية و 21.2 سنة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus