Following this, two training workshops were organized in these two countries for the staff of the competition agencies. | UN | وتلا ذلك تنظيمُ حلقتي عمل تدريبيتين في هذين البلدين لفائدة موظفي وكالتي المنافسة فيهما. |
Workshops on the sustainability of the ICT centres were conducted in all three countries and training programmes on radiation safety were held for the staff of the centres. | UN | ونُظمت في البلدان الثلاثة حلقات عمل بشأن استدامة مراكز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كما نظمت برامج تدريبية تتناول الوقاية من الإشعاع لفائدة موظفي المراكز. |
Since 2008, OHCHR has hosted a fellowship programme for the staff of A-status national human rights institutions. | UN | 3- ومنذ عام 2008، استضافت المفوضية برنامجاً للزمالات لفائدة موظفي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المصنفة من الفئة ألف. |
Performance measures: Number of training sessions for staff at the Ministry of Human Rights and Ministry of Justice | UN | عدد الدورات التدريبية لفائدة موظفي وزارة حقوق الإنسان ووزارة العدل |
As part of the sustainability programme, a strategy for mainstreaming sustainability was released and several orientation workshops have been conducted for staff at headquarters and operations centres. | UN | وتم في إطار هذا البرنامج تنفيذ استراتيجية لتعميم مراعاة الاستدامة، وتنظيم عدة حلقات عمل لفائدة موظفي المقر ومراكز العمليات. |
(a) Capacity-building for the Prisons Department of Rwanda; for the benefit of staff of Rwandan correctional services; | UN | (أ) بناء قدرات إدارة السجون في رواندا؛ لفائدة موظفي مصالح الإصلاحيات الرواندية؛ |
230. Funding has been provided for sign language courses for personnel from public- and private-sector bodies. | UN | 230- مُولت دورات للتدريب على لغة الإشارة لفائدة موظفي الكيانات العامة والخاصة. |
1–27 July 1985 Sixth African-European Training Course for members of the Foreign Service of African Countries, Nairobi, Berlin (West) and Bonn. | UN | ١-٢٧ تموز/يوليه ١٩٨٥ الدورة التدريبية اﻷفريقية - اﻷوروبية السادسة لفائدة موظفي الخدمة الخارجية للبلدان اﻷفريقية، نيروبي وبرلين )الغربية( وبون. |
Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, | UN | وإذ بعيد تأكيد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية، |
10. The Government has organized seminars on the rights of the child for the staff of child guidance centres and child welfare facilities. | UN | 10- وقد نظمت الحكومة حلقات دراسية بشأن حقوق الطفل لفائدة موظفي مراكز إرشاد الطفل ومرافق رعاية الطفل. |
169. Promote the organization of special indigenous language courses for the staff of schools and hospitals. | UN | 169 - التشجيع على تنظيم دورات خاصة لتعلم لغات الشعوب الأصلية لفائدة موظفي المدارس والمستشفيات. |
We are confident that our cooperation will continue to develop, specifically through round tables, presentations and continuing education courses on counter-terrorism for the staff of our Section. | UN | وإننا على ثقة بأن تعاوننا المشترك سيستمر في التطور، وتحديدا عن طريق اجتماعات الموائد المستديرة و العروض ودورات التعليم المستمر في مجال مكافحة الإرهاب لفائدة موظفي قسمنا. |
The College serves as the institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, aimed in particular at the areas of economic and social development, peace and security and internal management of the United Nations system. | UN | وتعمل الكلية بوصفها مؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعليم المستمر على نطاق المنظومة لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، وتعنى بشكل خاص بمجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية في منظومة الأمم المتحدة. |
Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر على نطاق المنظومة لفائدة موظفي الأمم المتحدة، وتعنى بشكل خاص بمجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والسلام والأمن، والإدارة الداخلية، |
Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر على نطاق المنظومة لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، بشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والسلام والأمن، والإدارة الداخلية، |
Numerous courses on human rights monitoring, fact-finding and investigations were conducted for United Nations staff members and external partners, including one in the Gambia for staff of the African Commission on Human and Peoples Rights. | UN | ونُظمت دورات تدريبية عديدة عن رصد حقوق الإنسان وتقصي الحقائق والتحقيقات لفائدة موظفي الأمم المتحدة والشركاء من خارج المنظمة، إحداها في غامبيا لفائدة موظفي اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |
Accordingly, OHCHR is organizing a training course on the United Nations human rights system for staff from the LAS. | UN | وبناء على ذلك، تنظم المفوضية السامية دورة تدريبية عن نظام الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان لفائدة موظفي جامعة الدول العربية. |
I appeal to Member States to support the existing training programmes for staff from the United Nations and regional and subregional organizations in these areas, most of which are funded from voluntary contributions. | UN | وأناشد الدول الأعضاء أن تدعم البرامج التدريبية الحالية التي تنظم لفائدة موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذه المجالات، والتي يمول معظمها من التبرعات. |
(b) Capacity-building for the prosecution service of Rwanda; for the benefit of staff of the Office of the Prosecutor General of Rwanda and the Rwandan judicial sector; | UN | (ب) بناء قدرات دائرة الادعاء الرواندية؛ لفائدة موظفي مكتب المدعي العام في رواندا والقطاع القضائي الرواندي. |
(c) Capacity-building support for judicial records management systems; for the benefit of staff of the Office of the Prosecutor General of Rwanda and the judicial sector of Rwanda. | UN | (ج) دعم بناء قدرات نظم إدارة السجلات القضائية؛ لفائدة موظفي مكتب المدعي العام في رواندا والقطاع القضائي الرواندي. |
Training for personnel of key ministries on gender planning and gender budgeting have also been initiated as part of nationwide gender mainstreaming efforts. | UN | وشرع أيضا في التدريب لفائدة موظفي الوزارات الرئيسية بشأن التخطيط الجنساني والميزنة الجنسانية في إطار الجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
34. The Romanian Institute for Human Rights holds courses in human rights and the administration of justice for personnel of the Ministry of Administration and Interior. | UN | 34- وينظم المعهد الروماني لحقوق الإنسان دورات تدريبية في حقوق الإنسان وإقامة العدل لفائدة موظفي وزارة الشؤون الإدارية والداخلية. |
Nonetheless, the Committee is concerned by the absence of a direct reference to the Convention and to the prohibition of torture in training courses for members of the national police force, as well as in other training courses for civil servants and public and administrative officials. | UN | غير أنها تعرب عن قلقها إزاء عدم الإشارة إلى الاتفاقية ومسألة منع التعذيب بصورة مباشرة في الدورات التدريبية المنظمة لفائدة موظفي الشرطة الوطنية وكذا في غيرها من الدورات التدريبية المنظمة لفائدة موظفي الإدارات والدوائر العمومية والعاملين التابعين لها. |