No, it's a 600-year-old sarcophagus with a French knight and his lady. | Open Subtitles | لا .. إنه قبر عمره 600 سنة لفارس فرنسي و زوجته |
For a knight, you think too much about riches. | Open Subtitles | بالنسبة لفارس فأنت تفكر كثيرا حول الغنيات |
I take it the title refers to your law license as opposed to your birthright as the eldest son of a knight. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس |
I learned that it takes a Robo knight to defeat a Robo knight. | Open Subtitles | تعلمت أنّنا بحاجة لفارس آلي لهزيمة فارس آلي |
Why take a Ghost rider's pineal gland? | Open Subtitles | لمَ عساه يأخذ الغدّة الصنوبرية لفارس شبح؟ |
But you kept your word as knight Templar, and that's of the utmost importance. | Open Subtitles | لكن ابقيت على كلمتك لفارس المعبد ولكن هذه المسأله في غاية الاهمية |
I have sworn my oath as a knight Templar, but I have also sworn to return home when my time here is due. | Open Subtitles | لقد اقسمت باليمين لفارس المعيد ولكنني وعدت ايضاً على العودة الى الوطن عندما يحين الوقت |
To a knight, I mean. I once knew a knight. | Open Subtitles | أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق |
For by the law of God no knight who is false can win in combat with one who is true. | Open Subtitles | وبقوانين الرب لا يمكن لفارس كاذب أن يربح الصراع ضد فارس صادق |
For a 40-year-old knight with one hand? | Open Subtitles | لفارس عُمره أربعون عام ولديه يد واحدة؟ |
You're strangely dressed, for a knight. | Open Subtitles | ...أنت ترتدى ثياباً غريبة بالنسبة لفارس... |
Or the Dark knight's junior partner? | Open Subtitles | أم الشريك الأصغر لفارس الظلام؟ |
But can one knight really do that? | Open Subtitles | ولكن أيمكن لفارس واحد القيام بهذا؟ |
I've need of a brave knight to carry... precious word upon this scroll. | Open Subtitles | لدي حاجة لفارس شجاع للقيام... كلمة ثمينة على هذا التمرير. |
It's unsettling, Even for a knight. | Open Subtitles | هذا يثير القلق ، حتى بالنسبة لفارس |
Gregor's toy, a wooden knight. | Open Subtitles | كانت لعبة جريجور دمية خشبية لفارس |
A negative match to knight. | Open Subtitles | مباراة سلبية لفارس. |
Jerusalem has no need of a perfect knight. | Open Subtitles | أورشليم "ليست بحاجة لفارس مثالي" |
Dad, Berk needs a healthy chief, not a sick dragon rider. | Open Subtitles | أبي, بيرك تحتاج لقائد معافى, لا لفارس تنين مريض |
The Varden need a rider if they are to defeat Durza and the king. | Open Subtitles | َ"الفاردون"َ يحتاجون لفارس ان كنا سنهزم "دورسا" والملك |
Now, if something has happened to the Horseman of Death, it means there are dark forces in motion. | Open Subtitles | الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل |